Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
befolgt den kodex.
cứ làm theo luật...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er befolgt die anweisungen.
hắn đang làm theo quy định.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- und du hast ihn befolgt.
- và anh đã nghe theo.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der berg befolgt eure befehle.
tòa sơn làm theo lệnh của ngài.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- da wurden befehle befolgt.
những người đó tuân theo lệnh.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
regeln müssen befolgt werden
phải tuân theo luật
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hab deinen ratschlag befolgt.
em đã làm theo lời khuyên của anh.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haben sie meinen rat befolgt?
vậy là ông đã làm rồi phải không? Ông đã làm những gì tôi khuyên ông chưa?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an alle: befolgt archers befehle.
tất cả các đơn vi, sẵn sàng.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du hast beziehungsratschläge von barney befolgt.
cậu nghe lời khuyên của barney đấy.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ich habe sir cliffords befehl befolgt.
- tôi dám không tuân lệnh ổng sao?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
solange sie meine anweisungen befolgt, ja.
nếu cô ấy theo hướng dẫn của chị, cô ấy sẽ an toàn.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
habe deinen ratschlag befolgt war sehr hilfreich.
một lời khuyên rất tốt.. - Ông nội! -
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese empfehlung wird immer befolgt: %s
luôn theo đề nghị này: %s
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hört und befolgt nun das urteil unseres kaisers.
hãy chuẩn bị đón nhận và tuân lệnh phán quyết của hoàng đế.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haben ihre frau und ihr sohn die spielregeln befolgt?
Ông nghĩ ông là người nắm quyền sao?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber die befehle des kaisers müssen befolgt werden.
thế nhưng, hoàng lệnh khó cãi.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du hast nur anweisungen befolgt, ein firmen-mädchen.
em chỉ làm theo lệnh thôi
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in unserer welt müssen regeln befolgt werden, klar?
Đừng hấp tấp vậy chứ, haku. ta còn phải thử thách sen một lần nữa mà.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe deinen rat befolgt und mich gegen mutter behauptet.
cháu đã làm theo lời khuyên của bác và hành động một cách cương quyết với mẹ cháu.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :