You searched for: чотиривірш (Ukrainska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Ukrainian

Polish

Info

Ukrainian

чотиривірш

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ukrainska

Polska

Info

Ukrainska

Це центурія 8 чотиривірш 70.

Polska

wszyscy przyjaciele zebrani przez dojrzałą panią, ziemia zaniepokojona czarną godziną.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

Окремі тлумачі вважають, що цей чотиривірш Нострадамуса

Polska

oni to przepowiadają? czterowiersze nostradamusa zawierają intrygujące ostrzeżenia o grożących nam niebezpieczeństwach.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

Ще один чотиривірш має відношення до цього, як частина більшого віщування.

Polska

naukowcy uważają, że nostradamus widział wojnę w iraku jako wojnę religijną.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

Чотиривірш 10:99 * Кінець вовка, лева, бугая та віслюка ...

Polska

nostradamus prognozuje czas gwałtownej transformacji wygląda to dziwnie podobnie aktualnych problemów związanych z ochroną środowiska na świecie.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

Чотиривірш 1:55 * Проливатиметься багато крові Неправедними з'являться небеса.

Polska

niebo będzie bezlitosne dla ziemi, morza, i powietrza,

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

Здається, що Нострадамус передбачив екстремальні результати зміни клімату. Ось центурія 5, чотиривірш 98.

Polska

nie jest przypadkowe połączenie zdarzeń losowych.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

Чотиривірш 1:65 * На вершинах з'являться тріщини, блискавка пошкодить каміння,

Polska

jest to również istota filozofii egipskiej podobniejak włączenie niebiańskich wzorów

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

Чотиривірш 2:91 * На світанку побачать великий вогонь Галас і світло йтимуть на північ.

Polska

przed zachodzem zobaczą wielki ogień ryczący, idący na północ, na ziemi tylko śmierć i płacz

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

Чи цей чотиривірш пророчить смертельне цунамі 2004-го, яке знищило понад 150'000 людей?

Polska

czy ten czterowiersz nie jest przepowiednią śmiertelnego tsunami z 2004 r., które zabiło ponad 150,000 osób?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

Більше не впаде на них солодка манна ... Центура 10, чотиривірш 99 - дуже серйозний чотиривірш, дуже серйозне пророчення.

Polska

koniec wilka, lwa, wołu i osła nie spadnie już na nich słodka manne ...

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

Центурія 2, чотиривірш 40. Він не має на увазі тільки один шторм. а цілу низку таких штормів, які продовжуються один за одним.

Polska

centuria ii czterowiersz 40 nie odnosi się jedynie do jednej burzy, ale całej serii burz, które będą nadchodzić raz za razem.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

Мені подзвонив приятель у час Катріни, ще один послідовник Нострадамуса, і хотів побалакати за центурію 9, чотиривірш 48. Бо це видалось йому прямим посиланням на Катріну та й інші нещастя.

Polska

mam znajomego, który zadzwonił do mnie po huraganie katrina, kolejny zwolennik nostradamusa, chciał rozmawiać o czterowierszu 48 z centurii 9, bo uznał, że zawiera on bezpośredni i dokładny opis huraganu katrina i wszystkich związanych z nim klęsk żywiołowych.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

Чотиривірш 5:32 * Коли на Сонці й Місяці все добре й покинуте, Їх знищення наближається Посиплеться з неба крізь ваші долі У тому ж стані що й сьома скеля.

Polska

jest to temat, który powtarza się w pismach nostradamusa. nostradamus patrzy w przyszłość i jest często przerażony, zdecydowanie opisał katastrofę kosmiczną.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

Чотиривірш 1:29 * Коли рибу, що на землі і у воді, Сильною хвилею викине на берег, Її контури дивні, гладкі і жахаючі, Зненацька ворога дістануть від моря аж до стін.

Polska

potężna fala wyrzuci na plażę której ciało dziwne, delikatne i straszne szybko dosięgnie wroga swego murów.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,560,973 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK