Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
väliaikaisen polkumyyntitullin käyttöönotosta kiinan kansantasavallasta peräisin olevien säämiskänahkojen tuonnissa
que institui um direito anti-dumping provisório sobre as importações de couros e peles acamurçados originários da república popular da china
Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(8) alkuperäisessä asetuksessa määritelty tarkasteltavana oleva tuote on cn-koodiin 29181200 luokiteltava kiinan kansantasavallasta peräisin oleva viinihappo.
(8) o produto em causa, tal como definido no regulamento inicial, é o ácido tartárico originário da república popular da china, actualmente classificado no código nc 29181200.
Senast uppdaterad: 2010-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(1) komissio on vastaanottanut perusasetuksen 13 artiklan 3 kohdan mukaisen pyynnön tutkia tiettyjen kiinan kansantasavallasta peräisin olevien rengaskansiomekanismien tuonnissa käyttöön otettujen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden mahdollista kiertämistä.
(1) a comissão recebeu um pedido, apresentado ao abrigo do n.o 3 do artigo 13.o do regulamento de base, para proceder a um inquérito sobre a eventual evasão das medidas anti-dumping instituídas sobre as importações de determinados mecanismos de argolas para encadernação originários da república popular da china.
Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komission asetus (ey) n:o 439/2006, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2006 , väliaikaisen polkumyyntitullin käyttöönotosta kiinan kansantasavallasta peräisin olevien säämiskänahkojen tuonnissa
o 439/2006 da comissão, de 16 de março de 2006 , que institui um direito anti-dumping provisório sobre as importações de couros e peles acamurçados originários da república popular da china
Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(1) komissio ilmoitti 11 päivänä tammikuuta 2006 perusasetuksen 5 artiklan mukaisesti euroopan unionin virallisessa lehdessä julkaistussa ilmoituksessa, jäljempänä "menettelyn aloittamista koskeva ilmoitus" [2], aloittavansa kiinan kansantasavallasta, jäljempänä "kiina", korean tasavallasta, jäljempänä "korea", malesiasta ja thaimaasta, jäljempänä "asianomaiset maat", peräisin olevien väritelevisioiden katodisädeputkien, jäljempänä "värikuvaputket", yhteisöön suuntautuvaa tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn.
(1) em 11 de janeiro de 2006, nos termos do artigo 5.o do regulamento de base, a comissão anunciou, por meio de um aviso ("aviso de início") publicado no jornal oficial da união europeia [2], o início de um processo anti-dumping relativo às importações para a comunidade de tubos catódicos para receptores de televisão a cores originários da república popular da china ("rpc"), da república da coreia ("coreia"), da malásia e da tailândia ("países em causa").
Senast uppdaterad: 2010-09-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering