You searched for: teenistuse (Ungerska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Hungarian

German

Info

Hungarian

teenistuse

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ungerska

Tyska

Info

Ungerska

avaliku teenistuse kohtu pädevus

Tyska

zuständigkeit des gerichts

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

euroopa liidu avaliku teenistuse kohus

Tyska

gericht fÜr den Öffentlichen dienst der europÄischen union

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Ungerska

euroopa liidu avaliku teenistuse kohus,

Tyska

das gericht fÜr den Öffentlichen dienst der europÄischen union -

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

hagiavaldus esitatakse avaliku teenistuse kohtu kohtukantseleile.

Tyska

die klageschrift ist an die kanzlei des gerichts zu richten.

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

avaliku teenistuse kohtu avalikud kohtuistungid toimuvad:

Tyska

die öffentlichen sitzungen des gerichts finden statt

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

hagiavaldused, mis võetakse avaliku teenistuse kohtu menetlusse

Tyska

zulässigkeit von klagen vor dem gericht

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

avaliku teenistuse kohtu kohtunike istungisaali sisenemisel tõusevad sealviibijad püsti.

Tyska

die anwesenden erheben sich von ihren sitzen, wenn die mitglieder des gerichts den saal betreten.

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

praktilised juhised pooltele osalemiseks kohtumenetluses euroopa liidu avaliku teenistuse kohtus

Tyska

praktische anweisungen für die parteien zum verfahren vor dem gericht für den öffentlichen dienst der europäischen union

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Ungerska

arvestades, et teatud piirangud tulenevad menetlusdokumentide elektroonilisest haldamisest avaliku teenistuse kohtus;

Tyska

aus der elektronischen verwaltung der verfahrensvorgänge beim gericht ergeben sich bestimmte sachzwänge.

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

avaliku teenistuse kohus on seda võimalust kasutanud dokumendis "praktilised juhised pooltele".

Tyska

das gericht hat in den praktischen anweisungen für die parteien von dieser möglichkeit gebrauch gemacht.

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ungerska

sel viisil esitatud taotlus vaadatakse läbi alles siis, kui avaliku teenistuse kohtusse saabub taotluse originaal.

Tyska

ein auf diese weise eingereichter antrag findet jedoch erst dann berücksichtigung, wenn die unterzeichnete urschrift beim gericht eingeht.

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

- kui kohtumenetluse keel on prantsuse keel, siis avaliku teenistuse kohtu asukohas luxembourgis aadressil avenue j.

Tyska

- im sitzungssaal "allegro" am sitz des gerichts, 35 a, avenue j.-f.

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ungerska

- personalieeskirjade artiklid 90 ja 91, mis täpsustavad hagiavalduste avaliku teenistuse kohtu menetlusse võtmise teatud tingimusi.

Tyska

- für die zulässigkeit von klagen vor dem gericht auf die art.

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

arvestades vahendite ja keeleliste piirangutega, mida peavad järgima nii pooled kui avaliku teenistuse kohus, on selline valik soovitatav.

Tyska

eine solche sichtung sollte in anbetracht der sach- und sprachzwänge, die für das gericht und die parteien gelten, erfolgen.

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

avaliku teenistuse kohtul on tagavaraks mõned talaarid, mida saab vajadusel kasutada; vastava palvega palutakse pöörduda kohtukordniku poole.

Tyska

das gericht hält stets einige roben für sie vor; im bedarfsfall wende man sich an den gerichtsdiener.

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

arvestades, et menetluse takistusteta läbiviimiseks avaliku teenistuse kohtus tuleb huvitatud isikutele anda praktilisi juhiseid tasuta õigusabi taotluse esitamise ja suulise menetluse käigu kohta,

Tyska

im interesse eines ordnungsgemäßen ablaufs der verfahren vor dem gericht sind praktische anweisungen für die beteiligten zur beantragung von prozesskostenhilfe und zum ablauf des mündlichen verfahrens zu erlassen -

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

käesoleva jaotise peatükis a esitatud selgitused ja nõuanded hagiavalduse kohta kehtivad analoogia alusel ka muude menetlusdokumentide ja tõendite kohta, mis avaliku teenistuse kohtule kirjalikus menetluses esitatakse.

Tyska

die erläuterungen und hinweise zur klageschrift im vorstehenden kapitel a gelten entsprechend für die sonstigen schriftsätze und schriftstücke, die im rahmen des schriftlichen verfahrens an das gericht gerichtet werden.

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

- eÜ asutamislepingu artikkel 236 ja euratomi asutamislepingu artikkel 152 ning euroopa kohtu põhikirja i lisa artikkel 1, mis puudutavad avaliku teenistuse kohtu pädevust;

Tyska

- für die zuständigkeit des gerichts auf art.

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

- avaliku teenistuse kohus võib kodukorra artikli 120 alusel kehtestada tasuta õigusabi taotluse kohustusliku vormi (kodukorra artikli 96 lõige 3).

Tyska

120 der verfahrensordnung für den antrag auf bewilligung von prozesskostenhilfe die verwendung eines formulars vorschreiben (art.

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

kui te järgnevat lahtrit ei täida, kohaldatakse avaliku teenistuse kohtu kodukorra artikli 97 lõike 3 teist lõiku, mille kohaselt määratakse taotlejat esindav advokaat euroopa kohtu kodukorra lisasätete ii lisas nimetatud asjaomase riigi pädeva asutuse ettepanekuid arvestades.

Tyska

2 der verfahrensordnung des gerichts zur anwendung, wonach der anwalt, der mit der vertretung des antragstellers beauftragt wird, unter berücksichtigung der vorschläge bestimmt wird, die von der in anlage ii der zusätzlichen verfahrensordnung des gerichtshofs genannten zuständigen stelle des betroffenen staates übermittelt werden.

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,765,706,704 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK