Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
avaliku teenistuse kohtu pädevus
zuständigkeit des gerichts
Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
euroopa liidu avaliku teenistuse kohus
gericht fÜr den Öffentlichen dienst der europÄischen union
Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
euroopa liidu avaliku teenistuse kohus,
das gericht fÜr den Öffentlichen dienst der europÄischen union -
Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hagiavaldus esitatakse avaliku teenistuse kohtu kohtukantseleile.
die klageschrift ist an die kanzlei des gerichts zu richten.
Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avaliku teenistuse kohtu avalikud kohtuistungid toimuvad:
die öffentlichen sitzungen des gerichts finden statt
Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hagiavaldused, mis võetakse avaliku teenistuse kohtu menetlusse
zulässigkeit von klagen vor dem gericht
Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avaliku teenistuse kohtu kohtunike istungisaali sisenemisel tõusevad sealviibijad püsti.
die anwesenden erheben sich von ihren sitzen, wenn die mitglieder des gerichts den saal betreten.
Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
praktilised juhised pooltele osalemiseks kohtumenetluses euroopa liidu avaliku teenistuse kohtus
praktische anweisungen für die parteien zum verfahren vor dem gericht für den öffentlichen dienst der europäischen union
Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
arvestades, et teatud piirangud tulenevad menetlusdokumentide elektroonilisest haldamisest avaliku teenistuse kohtus;
aus der elektronischen verwaltung der verfahrensvorgänge beim gericht ergeben sich bestimmte sachzwänge.
Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avaliku teenistuse kohus on seda võimalust kasutanud dokumendis "praktilised juhised pooltele".
das gericht hat in den praktischen anweisungen für die parteien von dieser möglichkeit gebrauch gemacht.
Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sel viisil esitatud taotlus vaadatakse läbi alles siis, kui avaliku teenistuse kohtusse saabub taotluse originaal.
ein auf diese weise eingereichter antrag findet jedoch erst dann berücksichtigung, wenn die unterzeichnete urschrift beim gericht eingeht.
Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- kui kohtumenetluse keel on prantsuse keel, siis avaliku teenistuse kohtu asukohas luxembourgis aadressil avenue j.
- im sitzungssaal "allegro" am sitz des gerichts, 35 a, avenue j.-f.
Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- personalieeskirjade artiklid 90 ja 91, mis täpsustavad hagiavalduste avaliku teenistuse kohtu menetlusse võtmise teatud tingimusi.
- für die zulässigkeit von klagen vor dem gericht auf die art.
Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
arvestades vahendite ja keeleliste piirangutega, mida peavad järgima nii pooled kui avaliku teenistuse kohus, on selline valik soovitatav.
eine solche sichtung sollte in anbetracht der sach- und sprachzwänge, die für das gericht und die parteien gelten, erfolgen.
Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avaliku teenistuse kohtul on tagavaraks mõned talaarid, mida saab vajadusel kasutada; vastava palvega palutakse pöörduda kohtukordniku poole.
das gericht hält stets einige roben für sie vor; im bedarfsfall wende man sich an den gerichtsdiener.
Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
arvestades, et menetluse takistusteta läbiviimiseks avaliku teenistuse kohtus tuleb huvitatud isikutele anda praktilisi juhiseid tasuta õigusabi taotluse esitamise ja suulise menetluse käigu kohta,
im interesse eines ordnungsgemäßen ablaufs der verfahren vor dem gericht sind praktische anweisungen für die beteiligten zur beantragung von prozesskostenhilfe und zum ablauf des mündlichen verfahrens zu erlassen -
Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
käesoleva jaotise peatükis a esitatud selgitused ja nõuanded hagiavalduse kohta kehtivad analoogia alusel ka muude menetlusdokumentide ja tõendite kohta, mis avaliku teenistuse kohtule kirjalikus menetluses esitatakse.
die erläuterungen und hinweise zur klageschrift im vorstehenden kapitel a gelten entsprechend für die sonstigen schriftsätze und schriftstücke, die im rahmen des schriftlichen verfahrens an das gericht gerichtet werden.
Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- eÜ asutamislepingu artikkel 236 ja euratomi asutamislepingu artikkel 152 ning euroopa kohtu põhikirja i lisa artikkel 1, mis puudutavad avaliku teenistuse kohtu pädevust;
- für die zuständigkeit des gerichts auf art.
Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- avaliku teenistuse kohus võib kodukorra artikli 120 alusel kehtestada tasuta õigusabi taotluse kohustusliku vormi (kodukorra artikli 96 lõige 3).
120 der verfahrensordnung für den antrag auf bewilligung von prozesskostenhilfe die verwendung eines formulars vorschreiben (art.
Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kui te järgnevat lahtrit ei täida, kohaldatakse avaliku teenistuse kohtu kodukorra artikli 97 lõike 3 teist lõiku, mille kohaselt määratakse taotlejat esindav advokaat euroopa kohtu kodukorra lisasätete ii lisas nimetatud asjaomase riigi pädeva asutuse ettepanekuid arvestades.
2 der verfahrensordnung des gerichts zur anwendung, wonach der anwalt, der mit der vertretung des antragstellers beauftragt wird, unter berücksichtigung der vorschläge bestimmt wird, die von der in anlage ii der zusätzlichen verfahrensordnung des gerichtshofs genannten zuständigen stelle des betroffenen staates übermittelt werden.
Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: