You searched for: ah tôi biết có cái này hay lắm (Vietnamesiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Vietnamese

French

Info

Vietnamese

ah tôi biết có cái này hay lắm

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Vietnamesiska

Franska

Info

Vietnamesiska

tôi biết người Đức có râu dài này.

Franska

je connais cet allemand avec une longue barbe.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vietnamesiska

tôi không biết cái gì xấu hơn nửa.

Franska

je ne sais pas ce qui est pire.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vietnamesiska

tôi không biết tôi vẫn còn hay không.

Franska

je ne sais pas si je l'ai encore.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vietnamesiska

tôi nhớ bạn nhiều lắm

Franska

embrasse moi

Senast uppdaterad: 2022-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

anh ấy hát không hay lắm.

Franska

il ne sait pas bien chanter.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

bạn hãy chi biết bạn thích cái nào.

Franska

dis lequel tu voudrais.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

tôi buồn bực lắm, lòng tôi hằng đau đớn.

Franska

j`éprouve une grande tristesse, et j`ai dans le coeur un chagrin continuel.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

mẹ của tôi không nói tiếng anh giỏi lắm.

Franska

ma maman ne parle pas très bien anglais.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

tôi tin, nên tôi nói. tôi đã bị buồn thảm lắm.

Franska

j`avais confiance, lorsque je disais: je suis bien malheureux!

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

vua Ða-vít hay được các điều đó, bèn giận lắm.

Franska

le roi david apprit toutes ces choses, et il fut très irrité.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

tôi cảm tạ chúa, vì tôi được dựng nên cách đáng sợ lạ lùng. công việc chúa thật lạ lùng, lòng tôi biết rõ lắm.

Franska

je te loue de ce que je suis une créature si merveilleuse. tes oeuvres sont admirables, et mon âme le reconnaît bien.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

tôi có lòng vui mừng lắm mà thấy trong con cái bà có mấy kẻ làm theo lẽ thật, theo điều răn chúng ta đã nhận lãnh nơi Ðức chúa cha.

Franska

j`ai été fort réjoui de trouver de tes enfants qui marchent dans la vérité, selon le commandement que nous avons reçu du père.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

nguyṀ‡n Ðức chúa trời cân tôi trên cân thăng bằng, thì ngài sẽ nhìn biết sự thanh liêm của tôi.

Franska

que dieu me pèse dans des balances justes, et il reconnaîtra mon intégrité!

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

nhưng Ðức giê-hô-va phán với Ða-vít, cha tôi, rằng: ngươi có rắp lòng cất một cái đền cho danh ta, ấy thật phải lắm;

Franska

et l`Éternel dit à david, mon père: puisque tu as eu l`intention de bâtir une maison à mon nom, tu as bien fait d`avoir eu cette intention.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

bạn nói cái gì; bạn không biết hả?!

Franska

comment ça tu ne sais pas ? !

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

bạn có muốn tiếp tục [y/n]?

Franska

voulez-vous continuer [o/n] ?

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

duy kẻ sống, kẻ sống mới hay tôn vinh ngài, như tôi làm ngày nay; kẻ làm cha sẽ cho con cái mình biết sự thành thật của ngài.

Franska

le vivant, le vivant, c`est celui-là qui te loue, comme moi aujourd`hui; le père fait connaître à ses enfants ta fidélité.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

[tùy chọn% 1]

Franska

[options-%1]

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,791,686,474 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK