You searched for: chúc ăn ngon miệng (Vietnamesiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Vietnamese

French

Info

Vietnamese

chúc ăn ngon miệng

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Vietnamesiska

Franska

Info

Vietnamesiska

sáng nay tôi ăn ngon miệng.

Franska

j'ai bon appétit ce matin.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vietnamesiska

sự ngon miệng đến trong khi ăn.

Franska

l'appétit vient en mangeant.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vietnamesiska

ngài đã làm cho kẻ đói được đầy thức ăn ngon, và đuổi kẻ giàu về tay không.

Franska

il a rassasié de biens les affamés, et il a renvoyé les riches à vide.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vietnamesiska

vậy, ham-nên-xa cất phần đồ ăn ngon và rượu của họ, và cho họ ăn rau.

Franska

l`intendant emportait les mets et le vin qui leur étaient destinés, et il leur donnait des légumes.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vietnamesiska

khi ngươi vào vườn nho của kẻ lân cận mình, thì có phép ăn nho, tùy theo miệng ăn ngon no nê, song không được bỏ trong giỏ mình.

Franska

si tu entres dans la vigne de ton prochain, tu pourras à ton gré manger des raisins et t`en rassasier; mais tu n`en mettras point dans ton vase.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vietnamesiska

sau đó, sẽ nhìn nét mặt chúng tôi với nét mặt những kẻ trai trẻ ăn đồ ăn ngon của vua; rồi ông sẽ làm cho những kẻ tôi tớ ông theo như điều ông đã thấy.

Franska

tu regarderas ensuite notre visage et celui des jeunes gens qui mangent les mets du roi, et tu agiras avec tes serviteurs d`après ce que tu auras vu.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vietnamesiska

lòng mẹ sẽ quên chúng nó đi; các sâu bọ ăn ngon chúng nó; người ta không còn nhớ họ nữa; và sự gian ác sẽ bị bẻ gẫy ra như cây cối.

Franska

quoi! le sein maternel l`oublie, les vers en font leurs délices, on ne se souvient plus de lui! l`impie est brisé comme un arbre,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vietnamesiska

giê-hô-va Ðức chúa trời khiến đất mọc lên các thứ cây đẹp mắt, và trái thì ăn ngon; giữa vườn lại có cây sự sống cùng cây biết điều thiện và điều ác.

Franska

l`Éternel dieu fit pousser du sol des arbres de toute espèce, agréables à voir et bons à manger, et l`arbre de la vie au milieu du jardin, et l`arbre de la connaissance du bien et du mal.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vietnamesiska

giô-sép sai đem mấy món đồ ăn trước mặt mình cho các anh em; nhưng phần bên-gia-min lại nhiều gấp năm của các người khác. họ uống và ăn ngon vui cùng giô-sép.

Franska

joseph leur fit porter des mets qui étaient devant lui, et benjamin en eut cinq fois plus que les autres. ils burent, et s`égayèrent avec lui.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,743,435,122 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK