Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
makabongwe ujesu
english
Senast uppdaterad: 2023-07-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
makabongwe uyehova ngonaphakade. amen, amen.
blessed be the lord for evermore. amen, and amen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
makabongwe uyehova, kuba elivile ilizwi lokukhunga kwam.
blessed be the lord, because he hath heard the voice of my supplications.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
makabongwe uthixo, yena ungawugxothanga umthandazo wam, nobubele bakhe kum.
blessed be god, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
makabongwe lo uzayo esegameni likayehova, siyanisikelela nina basendlwini kayehova.
blessed be he that cometh in the name of the lord: we have blessed you out of the house of the lord.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wathi, makabongwe uyehova uthixo kashem, ukanan abe sisicaka kubo.
and he said, blessed be the lord god of shem; and canaan shall be his servant.
Senast uppdaterad: 2024-05-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
makabongwe uyehova uthixo, uthixo kasirayeli. ulomenzi wemisebenzi ebalulekileyo yena yedwa.
blessed be the lord god, the god of israel, who only doeth wondrous things.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
makabongwe uyehova, uthixo kasirayeli, kususela kwaphakade kude kuse ephakadeni. amen, amen.
blessed be the lord god of israel from everlasting, and to everlasting. amen, and amen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
besithi, makabongwe lo kumkani uzayo egameni lenkosi; uxolo emazulwini, uzuko enyangweni.
saying, blessed be the king that cometh in the name of the lord: peace in heaven, and glory in the highest.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kuba ndithi kuni, aniyi kuba sandibona emveni koku, nide nithi, makabongwe lowo uzayo egameni lenkosi.
for i say unto you, ye shall not see me henceforth, till ye shall say, blessed is he that cometh in the name of the lord.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bathi abafazi kunahomi, makabongwe uyehova ongakuyekelanga uswele umkhululi namhla; igama lakhe malivakale kwasirayeli;
and the women said unto naomi, blessed be the lord, which hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in israel.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
makabongwe uthixo, uyise wenkosi yethu uyesu kristu, lowo wasisikelelayo ngeentsikelelo zonke zomoya kwezasemazulwini iindawo, sikukristu;
blessed be the god and father of our lord jesus christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in christ:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wathi yena, makabongwe uyehova, uthixo kasirayeli, owathetha ngomlomo wakhe kudavide ubawo, wakuzalisa ngesandla sakhe, esithi,
and he said, blessed be the lord god of israel, which spake with his mouth unto david my father, and hath with his hand fulfilled it, saying,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
obathengi bawo bawubulalayo, bathi abanatyala; nabathengisa ngawo bathi, makabongwe uyehova, ndinobutyebi; nabalusi bawo abawucongi.
whose possessors slay them, and hold themselves not guilty: and they that sell them say, blessed be the lord; for i am rich: and their own shepherds pity them not.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
makabongwe uyehova uthixo wakho, okunoneleleyo, wakubeka etroneni yakwasirayeli ngokuwathanda kwakhe amasirayeli ngonaphakade, wakumisa waba ngukumkani, ukuba wenze okusesikweni nobulungisa.
blessed be the lord thy god, which delighted in thee, to set thee on the throne of israel: because the lord loved israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
makabongwe uthixo, uyise wenkosi yethu uyesu kristu, othe ngokobuninzi benceba yakhe, wasizala ngokutsha, ukuba sibe nethemba eliphilileyo ngokuvuka kukayesu kristu kwabafileyo;
blessed be the god and father of our lord jesus christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of jesus christ from the dead,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
makabongwe uyehova, obanike ukuphumla abantu bakhe amasirayeli, njengoko konke wakuthethayo; akwaphalala nalinye ilizwi kuwo onke amazwi akhe alungileyo, awawathethayo ngomoses umkhonzi wakhe.
blessed be the lord, that hath given rest unto his people israel, according to all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by the hand of moses his servant.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wamemeza uahimahatse, wathi kukumkani, hlala kakuhle. waqubuda ngobuso emhlabeni kukumkani, wathi, makabongwe uyehova uthixo wakho, owanikeleyo amadoda asiphakamisileyo isandla sawo enkosini yam ukumkani.
and ahimaaz called, and said unto the king, all is well. and he fell down to the earth upon his face before the king, and said, blessed be the lord thy god, which hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yathi, makabongwe uyehova, uthixo wenkosi yam uabraham, ongayiyekelelanga inceba yakhe nenyaniso yakhe, imke enkosini yam: uthe ndisendleleni, uyehova wandikhokelela endlwini yabazalwana benkosi yam.
and he said, blessed be the lord god of my master abraham, who hath not left destitute my master of his mercy and his truth: i being in the way, the lord led me to the house of my master's brethren.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
makabongwe uyehova uthixo wakho, okunoneleyo, wakubeka etroneni yakhe, ukuba ube ngukumkani kuyehova uthixo wakho, ngokuwathanda kukathixo wakho amasirayeli, ukuba awamise ngonaphakade; wakumisa waba ngukumkani kuwo, ukuba wenze okusesikweni nobulungisa.
blessed be the lord thy god, which delighted in thee to set thee on his throne, to be king for the lord thy god: because thy god loved israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do judgment and justice.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: