Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
emva kwalo kwahamba uhoshaya nesiqingatha sabathetheli bakwayuda,
och dem följde hosaja och ena hälften av juda furstar
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wandula uyoshuwa ukuwabiza amarubhen, namagadi, nesiqingatha sesizwe sakwamanase, wathi kuwo,
då kallade josua till sig rubeniterna och gaditerna och ena hälften av manasse stam
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
salithabatha ilizwe labo salinika amarubhen, namagadi, nesiqingatha sesizwe sakwamanase, ukuba libe lilifa.
och vi intogo deras land och gåvo det till arvedel åt rubeniterna, gaditerna och ena hälften av manasse stam.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ngaphantsi kweepanele yabe iziivili ezine, iiasi zeevili ezo bezimi enqwelwaneni; ukuphakama kwevili kwakuyikubhite nesiqingatha sekubhite.
de fyra hjulen sutto under sidolisterna, och hjulens hållare voro fästa vid bäckenstället. vart hjul mätte en och en halv aln.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
baphendula oonyana bakarubhen, noonyana bakagadi, nesiqingatha sesizwe soonyana bakamanase, bathetha neentloko zamawaka akwasirayeli, bathi,
då svarade rubens barn och gads barn och ena hälften av manasse stam och talade till huvudmännen för israels ätter:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elawula entabeni yehermon nasesaleka, nakwibhashan yonke, wesa emdeni wamageshuri, namamahakati, nesiqingatha segiliyadi, umda kasihon ukumkani waseheshbhon.
han rådde över hermons bergsbygd och över salka och hela basan ända till gesuréernas och maakatéernas område, så ock över andra hälften av gilead, till sihons område, konungens i hesbon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bawela oonyana bakarubhen, noonyana bakagadi, nesiqingatha sesizwe sakwamanase, bexhobile, phambi koonyana bakasirayeli, njengoko wathethayo umoses kubo.
och rubens barn och gads barn och ena hälften av manasse stam drogo väpnade åstad i spetsen för israels barn, såsom mose hade tillsagt dem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nesiqingatha sasegiliyadi, neashtaroti, ne-edreyi, imizi yobukumkani bakamakire, unyana kamanase, isiqingatha soonyana bakamakire ngokwemizalwane yabo.
alltså ock av halva gilead jämte astarot och edrei, ogs huvudstäder i basan; detta gavs åt makirs, manasses sons, barn, nämligen åt ena hälften av makirs barn, efter deras släkter.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bafika emimandleni yaseyordan, esezweni lakwakanan. oonyana bakarubhen, noonyana bakagadi, nesiqingatha sesizwe sakwamanase bakha khona isibingelelo ngaseyordan, isibingelelo esikhulu, esibonakalayo.
när så rubens barn och gads barn och ena hälften av manasse stam kommo till stenkretsarna vid jordan i kanaans land, byggde de där ett altare vid jordan, ett ansenligt altare.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nabazalwana bakhe, amakroti angamawaka amabini anamakhulu asixhenxe, ooyise bezindlu, udavide ukumkani wabenza abaphathi bamarubhen namagadi nesiqingatha sesizwe sakwamanase, ezintweni zonke zikathixo, nasezintweni zokumkani.
hans bröder, dugliga män, vore två tusen sju hundra, huvudmän för familjer. dem satte konung david över rubeniterna, gaditerna och ena hälften av manasse stam, för att ombesörja alla guds och konungens angelägenheter.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uthixo kasirayeli wawuxhokonxa umoya kapuli, ukumkani waseasiriya, nomoya katigelate-pilenezere, ukumkani waseasiriya, wawafudusa amarubhen, namagadi, nesiqingatha sesizwe sakwamanase, wabasa ehala, nasehabhore, nasehara, nasemlanjeni oyigozan, unanamhla.
då uppväckte israels gud den assyriske konungen puls ande och den assyriske konungen tillegat-pilnesers ande och lät folket föras bort i fångenskap, såväl rubeniterna och gaditerna som ena hälften av manasse stam, och lät dem komma till hala, habor, hara och gosans ström, där de äro ännu i dag.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: