From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sein inhalt entspricht der din 13 157.
its content conforms to din 13 157.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der inhalt entspricht dem stand von 1997.
the previous website of the nac russia went online in 2003.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
text, der den inhalt der bilder entspricht.
text that matches the content of the images.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der inhalt des vorschlags entspricht diesen zielen.
the content of the proposal corresponds to those aims.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- inhalt: 15 gramm, - entspricht ca. 12 stäbchen.
- entspricht ca. 12 stäbchen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
inhalt: 500 ml konzentrat entspricht ca. 1,3 liter unkonzentriert.
content: 500 ml concentrate corresponds to approximately 1.3 liters of non-concentrated liquid.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der inhalt dieses berichts entspricht dem stand vom november 2002.
the content of this report is correct as at november 2002.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
was den inhalt des abkommens betrifft, so entspricht er dem üblichen.
the content of the agreement is like the others.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
die verunreinigung inhalt entspricht dem standard der gb/t17792-1999.
the impurity content accords with the standard of gb/t17792-1999.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gefunden werden zellen, deren inhalt dem suchbegriff exakt entspricht.
cells with contents identical to the search criteria are found.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
art und inhalt der untertypen entspricht den bereits zu figur 1 beschriebenen.
the type and general content of the subtypes correspond to that already described in relation to fig. 1.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 6
Quality:
der inhalt entspricht 2 x 161920, 2 x 161921 und 2 x 161930.
the content corresponds to 2 x 161920, 2 x 161921 and 2 x 161930.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
abschließende schriftliche prüfung, inhalt entspricht den skripten und der vorlesung, bewertung gemäß österreichischer notenskala
final written exam, content is in accordance with script and lecture, assessment is in accordance with austrian grading system
der inhalt entspricht weitgehend dem inhalt der ersten eineinhalb tage unseres seminars "excel-diagramme".
the content largely corresponds to the content of the first day of our seminar "charts with excel".
die nationalen sicherheitsprogramme für die zivilluftfahrt wurden von den mitgliedstaaten offiziell verabschiedet, und ihr inhalt entspricht im wesentlichen den gemeinschaftsanforderungen.
national civil aviation security programmes have been formally adopted by the member states and their contents are on the whole consistent with the community requirements.