Şunu aradınız:: nepřicházejí (Çekçe - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Czech

Swedish

Bilgi

Czech

nepřicházejí

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çekçe

İsveççe

Bilgi

Çekçe

přilož nepravost k nepravosti jejich, a ať nepřicházejí k spravedlnosti tvé.

İsveççe

låt dem gå från missgärning till missgärning, och låt dem icke komma till din rättfärdighet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a) které nepřicházejí do přímého styku s přírodními vodami ve společenství,

İsveççe

a) utan direkt kontakt med naturliga vatten inom gemenskapen,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Çekçe

tato rozhodnutí však nepřicházejí odněkud„shora“, ale od lidí, které si zvolíte.

İsveççe

bilkorteger med politiska ledare från hela världen och eu:s regeringschefer sveper fram genom gatorna.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

nepřicházejí do styku s jinými odletovými cestujícími podrobenými detekční kontrole než těmi, kteří nastupují do téhož letadla, nebo

İsveççe

de inte blandas med andra säkerhetskontrollerade avresande passagerare än dem som går ombord på samma luftfartyg, eller att

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

velkoobchodníci (včetně zprostředkovatelů, kteří s vejci nepřicházejí do přímého kontaktu) musí být schopni u těchto vajec doložit:

İsveççe

grossisterna (inbegripet handlare som endast köper och säljer på papperet) skall för dessa ägg kunna redovisa:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Çekçe

produktivita, ale lidé nepřicházejí jen kvůli tomu ... očekávají, že ... dostanou na talíř přesně to, co chtějí, a to vychází z tvořivosti v kuchyni.

İsveççe

produktivitet, men folk kommer inte för det … det förväntar de sig … vad de vill ha är vad de personligen får på sin tallrik och det är ett resultat av kreativiteten i köket.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

Žádosti nepřicházejí pouze ze stran rodin, ale také od vzdělávacích, soudních, sociálních institucí, ze strany policie nebo společnosti a jedná se o stále extrémnější situace dětí, které jsou čím dál tím mladší a rodiny s mnoha problémy.

İsveççe

efterfrågan på vård kommer inte bara eller inte uteslutande från familjernas sida. den emanerar från utbildningsinrättningar, rättsväsendet, socialtjänsten, polisen eller lokala instanser, med utgångspunkt i alltmer extrema situationer för allt yngre barn och för familjer med mångfasetterade problem.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

41. zařízení ve středisku v galati byla ve velké míře nevyužita. v době, kdy se prováděl audit, bylo v tomto středisku ubytováno pouze 19 žadatelů o azyl, což představuje obsazenost 7,6% [9]. osobami, které byly ve středisku ubytované v červnu 2005, nebyli místní žadatelé o azyl, nýbrž skupina bangladéšských občanů převezených do střediska z jiných částí rumunska. podle národního úřadu pro uprchlíky (national refugee office, dále jen "nro") nebyla na hraničních přechodech při východních hranicích (a s výjimkou letiště v bukurešti ani na téměř žádných vnějších hranicích rumunska) nikdy podána žádná žádost o azyl. celkový obraz situace v galati – z východní hranice nepřicházejí žádní žadatelé o azyl, dvě patra budovy jsou nevyužitá, vybavení domácnosti je nedotčeno, dodávky zdravotnických potřeb nebyly otevřeny, automobily byly používány zřídka – naznačuje, že ve skutečnosti nebylo nutné v galati toto ubytovací středisko zřizovat.

İsveççe

41. anläggningen i galati stod till största delen oanvänd. då granskningen gjordes bodde 19 asylsökande på förläggningen vilket motsvarar en beläggning på 7,6% [9]. de som bodde där i juni 2005 hade inte sökt asyl lokalt utan var en grupp från bangladesh som hade transporterats till förläggningen från andra delar av rumänien. enligt det nationella flyktingkontoret har det aldrig gjorts några ansökningar om asyl vid gränsövergångarna längs den östra gränsen (och knappast vid någon av rumäniens externa gränser, med undantag för flygplatsen i bukarest). det allmänna intrycket i galati – inga ansökande kommer in över den östra gränsen, två av byggnadens våningar används inte, orörda hushållsvaror, oöppnade medicinförråd, bilar som knappast körts – är att det knappast var nödvändigt att bygga denna nya förläggning i galati.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,759,565,884 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam