Sie suchten nach: nepřicházejí (Tschechisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

Swedish

Info

Czech

nepřicházejí

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Schwedisch

Info

Tschechisch

přilož nepravost k nepravosti jejich, a ať nepřicházejí k spravedlnosti tvé.

Schwedisch

låt dem gå från missgärning till missgärning, och låt dem icke komma till din rättfärdighet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a) které nepřicházejí do přímého styku s přírodními vodami ve společenství,

Schwedisch

a) utan direkt kontakt med naturliga vatten inom gemenskapen,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Tschechisch

tato rozhodnutí však nepřicházejí odněkud„shora“, ale od lidí, které si zvolíte.

Schwedisch

bilkorteger med politiska ledare från hela världen och eu:s regeringschefer sveper fram genom gatorna.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

nepřicházejí do styku s jinými odletovými cestujícími podrobenými detekční kontrole než těmi, kteří nastupují do téhož letadla, nebo

Schwedisch

de inte blandas med andra säkerhetskontrollerade avresande passagerare än dem som går ombord på samma luftfartyg, eller att

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

velkoobchodníci (včetně zprostředkovatelů, kteří s vejci nepřicházejí do přímého kontaktu) musí být schopni u těchto vajec doložit:

Schwedisch

grossisterna (inbegripet handlare som endast köper och säljer på papperet) skall för dessa ägg kunna redovisa:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Tschechisch

produktivita, ale lidé nepřicházejí jen kvůli tomu ... očekávají, že ... dostanou na talíř přesně to, co chtějí, a to vychází z tvořivosti v kuchyni.

Schwedisch

produktivitet, men folk kommer inte för det … det förväntar de sig … vad de vill ha är vad de personligen får på sin tallrik och det är ett resultat av kreativiteten i köket.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

Žádosti nepřicházejí pouze ze stran rodin, ale také od vzdělávacích, soudních, sociálních institucí, ze strany policie nebo společnosti a jedná se o stále extrémnější situace dětí, které jsou čím dál tím mladší a rodiny s mnoha problémy.

Schwedisch

efterfrågan på vård kommer inte bara eller inte uteslutande från familjernas sida. den emanerar från utbildningsinrättningar, rättsväsendet, socialtjänsten, polisen eller lokala instanser, med utgångspunkt i alltmer extrema situationer för allt yngre barn och för familjer med mångfasetterade problem.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

41. zařízení ve středisku v galati byla ve velké míře nevyužita. v době, kdy se prováděl audit, bylo v tomto středisku ubytováno pouze 19 žadatelů o azyl, což představuje obsazenost 7,6% [9]. osobami, které byly ve středisku ubytované v červnu 2005, nebyli místní žadatelé o azyl, nýbrž skupina bangladéšských občanů převezených do střediska z jiných částí rumunska. podle národního úřadu pro uprchlíky (national refugee office, dále jen "nro") nebyla na hraničních přechodech při východních hranicích (a s výjimkou letiště v bukurešti ani na téměř žádných vnějších hranicích rumunska) nikdy podána žádná žádost o azyl. celkový obraz situace v galati – z východní hranice nepřicházejí žádní žadatelé o azyl, dvě patra budovy jsou nevyužitá, vybavení domácnosti je nedotčeno, dodávky zdravotnických potřeb nebyly otevřeny, automobily byly používány zřídka – naznačuje, že ve skutečnosti nebylo nutné v galati toto ubytovací středisko zřizovat.

Schwedisch

41. anläggningen i galati stod till största delen oanvänd. då granskningen gjordes bodde 19 asylsökande på förläggningen vilket motsvarar en beläggning på 7,6% [9]. de som bodde där i juni 2005 hade inte sökt asyl lokalt utan var en grupp från bangladesh som hade transporterats till förläggningen från andra delar av rumänien. enligt det nationella flyktingkontoret har det aldrig gjorts några ansökningar om asyl vid gränsövergångarna längs den östra gränsen (och knappast vid någon av rumäniens externa gränser, med undantag för flygplatsen i bukarest). det allmänna intrycket i galati – inga ansökande kommer in över den östra gränsen, två av byggnadens våningar används inte, orörda hushållsvaror, oöppnade medicinförråd, bilar som knappast körts – är att det knappast var nödvändigt att bygga denna nya förläggning i galati.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,754,724 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK