Şunu aradınız:: vms (Çekçe - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çekçe

İtalyanca

Bilgi

Çekçe

vms

İtalyanca

vms

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Çekçe

protokol vms

İtalyanca

protocollo vms

Son Güncelleme: 2016-11-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Çekçe

protokol (vms)

İtalyanca

protokoll (vms)

Son Güncelleme: 2016-11-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

podÁvanie sprÁv vms kapverdÁm

İtalyanca

comunicazione dei messaggi vms al capo verde

Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

správnou funkci zařízení vms.

İtalyanca

il corretto funzionamento dell’apparecchiatura vms.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Çekçe

většina byla z dec a spouštěla vms os.

İtalyanca

erano dec con so di tipo oms.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

systém satelitního sledování plavidel (vms)

İtalyanca

sistema di controllo dei pescherecci via satellite

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Çekçe

případně dodržení postupů pro vypínání zařízení vms.

İtalyanca

se del caso, rispetto delle procedure di spegnimento dell’apparecchiatura vms.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Çekçe

zeměpisná délka vyjádřená v souladu s formátem wgs84 používaném u vms

İtalyanca

longitudine espressa conformemente al formato wgs84 utilizzato per il vms

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

bez ohledu na odstavce 1 a 2 se vms nevztahuje na rybářská plavidla:

İtalyanca

nonostante i paragrafi 1 e 2, gli scp non si applicano alle navi

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Çekçe

- až do doby použití systému vms dodržovat režim sdělování polohy plavidla,

İtalyanca

- fino all'applicazione del sistema scp, conformarsi ad un regime di comunicazione dei movimenti del peschereccio,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Çekçe

zda jsou rybářská plavidla vybavena funkčním vms a zda jsou dodrženy požadavky na přenos vms;

İtalyanca

che le navi da pesca siano dotate di un sistema di controllo via satellite (vms) funzionante e che i requisiti relativi alla trasmissione tramite vms siano rispettati;

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

jakmile je systém vms opět funkční, členský stát vlajky o tom neprodleně informuje komisi ccamlr.

İtalyanca

non appena il sistema viene ripristinato, lo stato membro di bandiera comunica alla ccamlr, la rimessa in funzionamento del medesimo.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

inspektoři někdy nemají v terénu k dispozici terminál vms, který jim umožní zjišťovat pohyb lodí pomocí satelitu.

İtalyanca

talvolta gli ispettori non dispongono sul campo del terminale scp (3) che permette l’individuazione dei movimenti delle navi via satellite.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

každý členský stát zajistí, aby jeho ssl nejméně každou hodinu přijímalo prostřednictvím vms informace uvedené v čl. 5 odst.

İtalyanca

ciascuno stato membro provvede affinché il suo ccp riceva almeno ogni ora, attraverso l'scp, le informazioni richieste all'articolo 5, paragrafo 1, riguardo ai pescherecci battenti la sua bandiera e immatricolati nella comunità.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

ustanovení týkající se systému sledování plavidel (vms) jsou uvedena v příloze tohoto nařízení.Článek 2

İtalyanca

il testo del protocollo è accluso al presente regolamento(3).

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Çekçe

plavidla pro pelagický rybolov lovící v chráněné oblasti pro korály podle bodu 13.2 musí podávat každou hodinu zprávu prostřednictvím vms.

İtalyanca

le navi pelagiche che pescano in una zona di protezione dei coralli di cui al punto 13.2 devono inviare rapporti vms ogni ora.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Çekçe

(7) vms by měl obdobně platit pro rybářská plavidla společenství i pro rybářská plavidla třetích zemí vykonávající činnost ve vodách společenství.

İtalyanca

(7) È necessario che l'applicazione dell'scp non comporti disparità tra i pescherecci comunitari e i pescherecci di paesi terzi operanti in acque comunitarie.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Çekçe

3. v čl. 19c odst. 1 se po slovech "dálnopisem" vkládají slova "prostřednictvím vms,".

İtalyanca

3) all'articolo 19 quater, paragrafo 1, dopo «via telex» è inserita l'espressione «mediante scp»;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,738,111,688 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam