İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pravidla pro pojistné podmínky a sazby pojistného
versicherungsbedingungen und tarife
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
pravidla pro pojistné plnění nejsou harmonizována.
die schadensersatzvorschriften sind nicht harmonisiert.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pro pojistné ú9ely se tato pojistka vztahuje na následující osoby:
die abrechnung der vergütungen und beförderungskostenwird in euro erstellt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pan attinger si přišel pro pojistný a řekl mi, jaká je další možnost.
mr. attinger kam, um meine police abzuholen und mir etwas zu erklären.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
u pojištění jiného než životního směrnice dovolují vybrat si zákon pouze pro pojistné smlouvy kryjící velká rizika30.
die richtlinien im nichtlebensversicherungsbereich lassen die freie rechtswahl nur bei versicherungsverträgen zur absicherung von großrisiken30 zu.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
osoby vykonávající zprostředkování pojištění ve vztahu k pojistným investičním produktům by měly dodržovat normy pro činnost platné pro všechny pojistné smlouvy i posílené normy platné pro pojistné investiční produkty.
dementsprechend sollten personen, die versicherungsvermittlung im zusammenhang mit versicherungsanlageprodukten betreiben, sowohl die für alle versicherungsverträge geltenden wohlverhaltensregeln als auch die für versicherungsanlageprodukte geltenden verbesserten standards einhalten.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.3.4 výbor mezi zvláštními návaznými pravidly postrádá konkrétní pravidlo návaznosti pro pojistné smlouvy uzavírané na základě povinného pojištění stanoveného zákonem.
3.3.4 der ausschuss vermisst unter den speziellen anknüpfungsregeln eine besondere regelung zur anknüpfung bei versicherungsverträgen, die auf grund einer gesetzlich angeordneten versicherungspflicht abgeschlossen werden.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vzhledem k tomu, že je žádoucí, aby pro pojistná odvětví známá jako dopravní odvětví pod čísly 4, 5, 6, 7 a 12 v odstavci a přílohy a odvětví pojištění úvěru pod čísly 14 a 15 v odstavci a přílohy byla zavedena pružnější pravidla vzhledem k neustálým změnám podmínek týkajících se zbožových a úvěrových transakcí;
die sogenannten transportversicherungszweige unter buchstabe a nummern 4, 5, 6, 7 und 12 des anhangs sowie die kreditversicherungszweige unter buchstabe a nummern 14 und 15 des anhangs bedürfen angesichts der ständigen veränderungen im waren- und kreditverkehr einer elastischeren regelung.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.