Şunu aradınız:: přistupovati (Çekçe - Fince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çekçe

Fince

Bilgi

Çekçe

a když samuel kázal přistupovati všechněm pokolením izraelským, přišlo na pokolení beniamin.

Fince

niin samuel antoi kaikkien israelin sukukuntien astua esiin; ja arpa osui benjaminin sukukuntaan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

vstav tedy jozue ráno, kázal přistupovati izraelovi po pokoleních jejich. i postiženo jest pokolení judovo.

Fince

niin joosua antoi varhain seuraavana aamuna israelin sukukunnittain astua esiin; ja arpa osui juudan sukukuntaan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

ti přicházeti budou k svatyni mé, a ti přistupovati k stolu mému, aby mi sloužili a drželi stráž mou.

Fince

he saavat tulla minun pyhäkkööni ja saavat lähestyä minun pöytääni, palvellen minua ja hoitaen minulle suoritettavat tehtävät.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

nýbrž ani sami kněží, kteříž, majíce přistupovati k hospodinu, posvěcují se, aby se neobořil na ně hospodin.

Fince

papitkin, jotka saavat lähestyä herraa, pyhittäkööt itsensä, ettei herra heitä tuhoaisi."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çekçe

i kázal přistupovati domu jeho po osobách, i postižen jest achan, syn charmi, syna zabdi, syna záre z pokolení judova.

Fince

niin hän antoi hänen perhekuntansa mies mieheltä astua esiin, ja arpa osui aakaniin, karmin poikaan, joka oli sabdin poika, joka serahin poika, juudan sukukuntaa.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

tedy když kázal přistupovati čeledem juda, postižena jest čeled záre. potom kázal přistupovati čeledi záre po osobách, a postižen jest zabdi.

Fince

silloin hän antoi juudan sukukunnan astua esiin, ja arpa osui serahilaisten sukuun. sitten hän antoi serahilaisten suvun astua esiin mies mieheltä, ja arpa osui sabdiin.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

ale za oponu nebude vcházeti a k oltáři nebude přistupovati, nebo vada jest na něm, aby nepoškvrnil svatyně mé; nebo já jsem hospodin posvětitel jejich.

Fince

mutta älköön hän tulko esiripun luo älköönkä lähestykö alttaria, koska hänessä on vamma, ettei hän häpäisisi minun pyhäkköäni; sillä minä olen herra, joka pyhitän heidät."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çekçe

když vcházeti budou do stánku úmluvy, umývati se budou vodou, aby nezemřeli, aneb když by měli přistupovati k oltáři, aby sloužili, a zapalovali obět ohnivou hospodinu.

Fince

kun he menevät ilmestysmajaan, peseytykööt vedessä, etteivät kuolisi; samoin myös, kun he lähestyvät alttaria ja käyvät toimittamaan virkaansa polttamalla uhrin herralle.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

potom kázal přistupovati pokolení beniamin po čeledech jich, i přišlo na čeled matri, a přišlo na saule, syna cis. i hledali ho, a není nalezen.

Fince

kun hän sitten antoi benjaminin sukukunnan astua esiin suvuittain, osui arpa matrin sukuun; sen jälkeen osui arpa sauliin, kiisin poikaan. mutta kun häntä etsittiin, ei häntä löydetty.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

aniž přistoupí ke mně, aby mi kněžský úřad konali, ovšem aby přistupovati měli k kterým svatým věcem mým, neb k nejsvětějším, ale ponesou pohanění své i ohavnosti své, kteréž páchali.

Fince

he eivät saa lähestyä minua, niin että toimittaisivat minun edessäni papinvirkaa ja lähestyisivät mitään minulle pyhitettyä, mitään korkeasti-pyhää, vaan heidän on kannettava häpeänsä ja kauhistuksensa, joita ovat tehneet.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

nebo žádný muž, kterýž by měl na sobě vadu, nemá přistupovati: muž slepý, aneb kulhavý, aneb mající oud některý příliš malý, aneb příliš veliký,

Fince

Älköön lähestykö kukaan, jossa on joku vamma, älköön kukaan sokea tai ontuva, kukaan kasvoiltaan tahi jäseniltään muodoton,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

zdaliž málo vám to jest, že vás oddělil bůh izraelský ode všeho množství izraelského, a rozkázal vám přistupovati k sobě, abyste vykonávali službu příbytku hospodinova, a abyste stáli před shromážděním, a sloužili jim,

Fince

eikö teille jo riitä se, että israelin jumala on erottanut teidät israelin seurakunnasta, sallinut teidän käydä hänen tykönsä toimittamaan palvelusta herran asumuksessa ja seisomaan seurakunnan edessä palvelemassa heitä?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a ať je na sobě mají aron i synové, když vcházeti budou do stánku úmluvy, aneb když přistupovati budou k oltáři, aby sloužili v svatyni; a neponesou nepravosti, aniž zemrou. Řád tento bude věčný jemu i potomkům jeho po něm.

Fince

ja aaron ja hänen poikansa pitäkööt ne yllään mennessänsä ilmestysmajaan, tahi kun he lähestyvät alttaria tehdäkseen palvelusta pyhäkössä, etteivät he joutuisi syynalaisiksi ja kuolisi. tämä olkoon ikuinen säädös hänelle ja hänen jälkeläisilleen."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çekçe

když tam vejdou kněží, tedy nevyjdou z svatyně do síně zevnitřní, leč tam nechají roucha svého, v němž přisluhovali; nebo svaté jest. a oblekou roucha jiná, když budou míti přistupovati k tomu, což se dotýče lidu.

Fince

kun papit ovat tulleet, älkööt he menkö pyhäköstä ulos esipihaan muutoin, kuin että tänne panevat vaatteensa, joissa toimittavat virkaansa, sillä ne ovat pyhät, ja pukeutuvat toisiin vaatteisiin; sitten lähestykööt paikkaa, mikä on kansaa varten."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çekçe

kněží pak levítští, synové sádochovi, kteříž drželi stráž nad svatyní mou, když zbloudili synové izraelští ode mne, ti budou přistupovati ke mně, aby mi přisluhovali, a státi před tváří mou, obětujíce mi tuk i krev, praví panovník hospodin.

Fince

mutta ne leeviläiset papit, saadokin jälkeläiset, jotka hoitivat minun pyhäkössäni suoritettavat tehtävät silloin, kun israelilaiset olivat eksyneet minusta pois, he saavat lähestyä minua, palvella minua ja seisoa minun edessäni uhraamassa minulle rasvaa ja verta, sanoo herra, herra.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

protož přistupovati budete ráno po pokoleních svých, a pokolení, kteréž ukáže hospodin, přistupovati bude po rodech, takž rod, kterýž ukáže hospodin, přistupovati bude po domích, a dům, kterýž ukáže hospodin, přistupovati bude po osobách.

Fince

astukaa siis huomenaamuna sukukunnittain esiin, ja se sukukunta, johon herran arpa osuu, astukoon esiin suvuittain, ja se suku, johon herran arpa osuu, astukoon esiin perhekunnittain, ja se perhekunta, johon herran arpa osuu, astukoon esiin mies mieheltä.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam