Şunu aradınız:: ירמיהו (İbranice - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İbranice

Fransızca

Bilgi

İbranice

ירמיהו

Fransızca

jérémie

Son Güncelleme: 2015-02-28
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

ויהי דבר יהוה אל ירמיהו לאמר׃

Fransızca

alors la parole de l`Éternel fut adressée à jérémie, en ces mots:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

ירמיהו העשירי מכבני עשתי עשר׃

Fransızca

jérémie, le dixième; macbannaï, le onzième.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

הדבר אשר היה אל ירמיהו מאת יהוה לאמר׃

Fransızca

la parole qui fut adressée à jérémie de la part de l`Éternel, en ces mots:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

ויהי מקץ עשרת ימים ויהי דבר יהוה אל ירמיהו׃

Fransızca

dix jours après, la parole de l`Éternel fut adressée à jérémie.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

אשר היה דבר יהוה אל ירמיהו על דברי הבצרות׃

Fransızca

la parole qui fut adressée à jérémie par l`Éternel, à l`occasion de la sécheresse.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

אשר היה דבר יהוה אל ירמיהו הנביא על הגוים׃

Fransızca

la parole de l`Éternel qui fut adressée à jérémie, le prophète, sur les nations.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

ויצא ירמיהו מירושלם ללכת ארץ בנימן לחלק משם בתוך העם׃

Fransızca

jérémie voulut sortir de jérusalem, pour aller dans le pays de benjamin et s`échapper du milieu du peuple.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

ויקרא צפניה הכהן את הספר הזה באזני ירמיהו הנביא׃

Fransızca

sophonie, le sacrificateur, lut cette lettre en présence de jérémie, le prophète. -

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

ויאמר צדקיהו אל ירמיהו איש אל ידע בדברים האלה ולא תמות׃

Fransızca

sédécias dit à jérémie: que personne ne sache rien de ces discours, et tu ne mourras pas.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

כי בא ירמיהו אל בית הבור ואל החניות וישב שם ירמיהו ימים רבים׃

Fransızca

ce fut ainsi que jérémie entra dans la prison et dans les cachots, où il resta longtemps.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

ויעש ברוך בן נריה ככל אשר צוהו ירמיהו הנביא לקרא בספר דברי יהוה בית יהוה׃

Fransızca

baruc, fils de nérija, fit tout ce que lui avait ordonné jérémie, le prophète, et lut dans le livre les paroles de l`Éternel, dans la maison de l`Éternel.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

אך יד אחיקם בן שפן היתה את ירמיהו לבלתי תת אתו ביד העם להמיתו׃

Fransızca

cependant la main d`achikam, fils de schaphan, fut avec jérémie, et empêcha qu`il ne fût livré au peuple pour être mis à mort.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

וישב ירמיהו בחצר המטרה עד יום אשר נלכדה ירושלם והיה כאשר נלכדה ירושלם׃

Fransızca

jérémie resta dans la cour de la prison jusqu`au jour de la prise de jérusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

וישמע פשחור בן אמר הכהן והוא פקיד נגיד בבית יהוה את ירמיהו נבא את הדברים האלה׃

Fransızca

paschhur, fils d`immer, sacrificateur et inspecteur en chef dans la maison de l`Éternel, entendit jérémie qui prophétisait ces choses.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

אשר היה דבר יהוה אל ירמיהו הנביא אל עילם בראשית מלכות צדקיה מלך יהודה לאמר׃

Fransızca

la parole de l`Éternel qui fut adressée à jérémie, le prophète, sur Élam, au commencement du règne de sédécias, roi de juda, en ces mots:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

הדבר אשר היה אל ירמיהו מאת יהוה בשנת העשרית לצדקיהו מלך יהודה היא השנה שמנה עשרה שנה לנבוכדראצר׃

Fransızca

la parole qui fut adressée à jérémie de la part de l`Éternel, la dixième année de sédécias, roi de juda. -c`était la dix-huitième année de nebucadnetsar.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

ויאמר ירמיהו שקר אינני נפל על הכשדים ולא שמע אליו ויתפש יראייה בירמיהו ויבאהו אל השרים׃

Fransızca

jérémie répondit: c`est faux! je ne passe pas aux chaldéens. mais jireija ne l`écouta point; il arrêta jérémie, et le conduisit devant les chefs.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

ויהי ככלות ירמיהו לדבר את כל אשר צוה יהוה לדבר אל כל העם ויתפשו אתו הכהנים והנבאים וכל העם לאמר מות תמות׃

Fransızca

et comme jérémie achevait de dire tout ce que l`Éternel lui avait ordonné de dire à tout le peuple, les sacrificateurs, les prophètes, et tout le peuple, se saisirent de lui, en disant: tu mourras!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

הדבר אשר היה על ירמיהו על כל עם יהודה בשנה הרבעית ליהויקים בן יאשיהו מלך יהודה היא השנה הראשנית לנבוכדראצר מלך בבל׃

Fransızca

la parole fut adressée à jérémie sur tout le peuple de juda, la quatrième année de jojakim, fils de josias, roi de juda, -c`était la première année de nebucadnetsar, roi de babylone, -

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,730,030,907 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam