Şunu aradınız:: quaerens veritatem (İngilizce - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Spanish

Bilgi

English

quaerens veritatem

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

İspanyolca

Bilgi

İngilizce

fides quaerens intellectum: this has always been seen as the purpose, the point of theology.

İspanyolca

fides quaerens intellectum: esto siempre ha sido vivido como el objetivo, el sentido de la teología.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

as the church fathers rightly say, figura transit in veritatem: the foreshadowing has given way to the truth itself.

İspanyolca

como dicen con precisión los padres, figura transit in veritatem: lo que anunciaba realidades futuras, ahora ha dado paso a la verdad misma.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

on this same track st anselm was to say in his proslogion that the catholic faith is a fides quaerens intellectum, where the quest for understanding is an act inherent to believing.

İspanyolca

en esta línea, san anselmo dirá en su proslogion que la fe católica es fides quaerens intellectum, donde buscar la inteligencia es acto interior al creer.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for his tomb he chose the inscription: ex umbris et imaginibus in veritatem; and it was clear at the end of his life’s journey that christ was the truth he had found.

İspanyolca

para su tumba eligió como epígrafe: ex umbris et imaginibus in veritatem; al final del camino de su vida fue evidente que cristo era la verdad que había encontrado.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(to live the truth in love, cf. eph 4:15); this is what is always necessary".[53] today we know that unity can be achieved through the love of god only if the churches want it together, in full respect for the traditions of each and for necessary autonomy.

İspanyolca

es necesario, siempre, "veritatem facere in caritate" -hacer la verdad en la caridad- (cfr. ef 4, 15)»(53). hoy sabemos que la unidad puede ser realizada por el amor de dios sólo si las iglesias lo quieren juntas, dentro del pleno respeto de sus propias tradiciones y de la necesaria autonomía.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,774,102,238 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam