Şunu aradınız:: chumarev (İngilizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Arabic

Bilgi

English

chumarev

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Arapça

Bilgi

İngilizce

mr. sergey chumarev

Arapça

(و) إعداد وتنفيذ مشاريع ميدانية للنهوض بالمرأة وتمكينها في دول الإسكوا، والعمل على إيجاد التمويل اللازم لذلك؛

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

russian federation mr. sergey chumarev

Arapça

russian federation mr. sergey chumarev

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

russian federation, mr. sergey chumarev, second secretary,

Arapça

السيد إليخاندرو سولانا، وزير - مستشار

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

mr. chumarev (russian federation) asked whether there was any formal or informal procedure whereby states parties could influence the agenda of their annual meeting with the committee.

Arapça

26- السيد شوماريف (الاتحاد الروسي) سأل عما إذا كان هناك أي إجراء رسمي أو غير رسمي يمكن بموجبه للدول الأطراف أن تؤثر على جدول أعمال اجتماعها السنوي مع اللجنة.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

mr. chumarev (russian federation) said that the anniversaries of the adoption of the universal declaration of human rights and of the vienna declaration and programme of action provided an opportunity to assess the global situation of human rights.

Arapça

82 - السيد شوماريف (الاتحاد الروسي): قال إن الذكري السنوية المتصلة باعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وكذلك بإصدار إعلان وبرنامج عمل فيينا، تتيح الفرصة لإجراء تقييم لحالة حقوق الإنسان في العالمِ.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

56. mr. chumarev (russian federation) wondered how the office of the high commissioner, with its present resources and under the strategic plan being considered for 2010-2011, would be able to deal with the impact of the current financial and food crisis on the realization of human rights.

Arapça

56- السيد شوماريف (الاتحاد الروسي): تساءل عن كيفية قيام المفوضية، في ضوء الموارد المتاحة لديها وفي إطار الخطة الإستراتيجية للفترة 2010-2022 الجاري النظر فيها في الوقت الراهن، بالتصدي لعواقب الأزمة المالية والغذائية الحالية فيما يتصل بإعمال حقوق الإنسان.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

Daha iyi çeviri için
7,734,496,600 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam