Şunu aradınız:: e mail or id (İngilizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Arabic

Bilgi

English

e mail or id

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Arapça

Bilgi

İngilizce

e-mail or burning bush?

Arapça

بريد إلكتروني أو أجمة مُحترقة؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

by e-mail or regular mail

Arapça

بالبريد الإلكتروني أو بالبريد العادي

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

is there an e-mail, or...

Arapça

هل هناك ايميل او ...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

passport or id

Arapça

جواز السفر أو بطاقة الهوية.

Son Güncelleme: 2020-04-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

passport or id.

Arapça

جواز السفر او بطاقة الهوية

Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

nah, just return an e-mail or two.

Arapça

لا , فقط أجيبي على بريد أو اثنين

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

passport or id number

Arapça

passport or id number

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

don't call, write, e-mail or fax.

Arapça

لا تتصل , او ترسل بريد او فاكس

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

who hasn't sent a dirty e-mail or two?

Arapça

إنها مجرد رسائل إلكترونية مثيرة. -200 رسالة.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

or e-mails or texts.

Arapça

أو رسـائلـي البريـدية أو رسـائلـي النصيـة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

maybe i could send him an e-mail or something.

Arapça

ربما يمكنني ان ارسل له ايميل او شيئا اخر

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

did you send her an e-mail, or did you "collar"?

Arapça

هل أرسلت لها ايميل أو اتصلت بها "collar = طوق الكلب"

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

i'm not, we only communicate via e-mail or phone.

Arapça

لقد حاول قتلك أنا لا أحاول حمايته,نحن نتواصل فقط عبر الإيميل او التليفون

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

could you just send that to me in an e-mail or something?

Arapça

هلا أرسلت لي ذلك على بريد الكتروني او شي ما؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

but you didn't start with an e-mail or a phone call.

Arapça

لكنك لم تبدأي برساله ايميل او مكالمه هاتفيه

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

he never tried to contact you again- e-mail or...?

Arapça

ألم يحاول أن يتصل بك مرة أخرى... بالإيميل أو.. ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

complaint may be made in person, by registered mail, e-mail or fax.

Arapça

ويجوز تقديم الشكوى شخصيا أو عن طريق البريد المسجل أو البريد الإلكتروني أو الفاكس.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

complaint may be made in person, by telephone, mail, e-mail or fax.

Arapça

ويمكن تقديم الشكوى شخصيا أو هاتفيا أو بالبريد العادي أو البريد الإلكتروني أو الفاكس.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

they will provide advice and support by e-mail or other electronic means.

Arapça

ويقدم هؤلاء الخبراء المشورة والدعم عن طريق البريد الإلكتروني أو بالوسائل الإلكترونية الأخرى.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

she didn't even log on to her e-mail or any other online accounts.

Arapça

لمْ تُسجّل حتى دخولها لبريدها الإلكتروني أو أيّاً من حساباتها الأخرى على الانترنت.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Daha iyi çeviri için
7,763,947,663 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam