Şunu aradınız:: sometimes ther right path is not the easie... (İngilizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Arabic

Bilgi

English

sometimes ther right path is not the easiest one

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Arapça

Bilgi

İngilizce

young man, sometimes the right path is not the easiest one.

Arapça

ايها الشاب احيانا يكون الطريق الصحيح ليسهوالطريقالأسهل.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

it is not the easiest thing to do, when...

Arapça

ليس من السهل فعل ذلك عندما..

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

dad, you had the easiest one.

Arapça

امتلكت القرار الأسهل يا أبي

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

- king francis is not the easiest man to deal with.

Arapça

كَانَت .المَلِك "فرانسيس" ليَس أسهَل رجُل لِلِتعامُل معَه

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

dom's the easiest one to grab.

Arapça

"دوم" أسهل شخص يمكن اختطافه.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

dating conrad is not the easiest thing in the world.

Arapça

مواعدة (كونراد) ليست أسهل شيء في العالم.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

every soul has its path, but sometimes that path is not clear.

Arapça

ولكن أحياناً يكون الطريق غير واضح

Son Güncelleme: 2016-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

even the easiest ones.

Arapça

حتى السهلة منها

Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

it's not the easiest deal to finesse.

Arapça

إنها ليست أسهل ما يمكنك التعامل معه.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

i know that your mom's not... the easiest.

Arapça

أعرف أنّ أمّكِ ليست... الهيّنة.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

finding a job when you're 13 is not the easiest thing to do.

Arapça

من الصعب العثور على عمل و عمرك ثلاثة عشرة سنة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

i'm not the easiest person to be around.

Arapça

لدي مشاكل كثيرة انا لست شخصاً عادي

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

the installation path is not available.

Arapça

مسار التثبيت غير متوفر.

Son Güncelleme: 2007-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

guiding kids to the right path is a cop's job anyway

Arapça

ارشاد الأطفال إلى السبيل الصحيح هو مهمة الشرطة على أية حال

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

well, it's supposed to be the easiest one you ever make.

Arapça

يفترض أن يكون أسهل قرار تتخذينه

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

and also, the easiest one was when i was doing it in form of a music.

Arapça

وأيضاً، أسهل الطرق حينما أقصّها في شكل موسيقى.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

and the chinese babies are the easiest ones to get.

Arapça

-والأطفال الصينيون هم أسهل ما يمكن الحصول عليهم

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

at best, an hour defining terms would be appropriate} d this section is the easiest one to leave out.

Arapça

وقد يكون من الملائم في أحسن الأحوال تخصيص ساعة لتعريف المصطلحات{

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

the majority must therefore tell the minority that this is not the right path.

Arapça

والمطلوب من اﻷكثرية أن تنبه القلة إلى خطأ هذا التوجه.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

the right path is the acceleration of the negotiations for the final settlement within the framework of the existing agreements and the reaffirmation of compliance with those agreements.

Arapça

إن الطريق الصحيح هو تسريع مفاوضات الحل النهائي في إطار اﻻتفاقات القائمة وتأكيد اﻻلتزام بها.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,763,881,393 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam