İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
why is there an oath in this, for the intelligent?
da li je u tome zakletva za posjednika razuma?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but why is it that we cannot see men whom we had considered as wicked
i govoriće: "zašto ne vidimo ljude koje smo u zle ubrajali
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and they say: why is not a sign sent to him from his lord?
i govore: "zašto mu se ne objavi znak od gospodara njegovog?" zato reci: "nevidljivo je jedino allahovo.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
why is not an angel sent down to him to be a warner with him?
Što mu se ne spusti melek, pa da bude s njim opominjač?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and they say, "why is a sign not sent down to him from his lord?"
i govore: "zašto mu se ne objavi znak od gospodara njegovog?" zato reci: "nevidljivo je jedino allahovo.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and they said: "why is not a sign sent down to him from his lord?"
i govore: "zašto mu se ne spusti znak od gospodara njegovog?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and those who disbelieve say: why is not a sign sent down upon him by his lord?
a oni koji ne vjeruju, govore: "Što mu se ne spusti znak od gospodara njegovog?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and the disbelievers say: "why is not a sign sent down to him from his lord?"
a oni koji ne vjeruju govore: "zašto mu gospodar njegov ne pošalje čudo?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and why have not armlets of gold been bestowed on him and why is there not a train of angels accompanying him?"
pa zašto na njega nisu stavljene narukvice od zlata ili s njim došli meleci (kao) pratioci?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and those who disbelieve say: why is the qur'an not revealed unto him all at once?
a oni koji ne vjeruju, govore: "zašto mu se ne objavi cio kur'an odjednom?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
why is it that, whenever they make a covenant, some of them cast it aside? most of them do not believe.
zar svaki put kada neku obavezu preuzmu – neki od njih je odbace jer većina njih ne vjeruje.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
those who reject faith say: "why is not the qur'an revealed to him all at once?
a oni koji ne vjeruju, govore: "zašto mu se ne objavi cio kur'an odjednom?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and he took a muster of the birds; and he said: "why is it i see not the hoopoe?
i pretraži ptice, pa reče: "Šta mi je?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and they will say, ‘why is it that we do not see [here] men whom we used to count among the bad ones,
i govoriće: "zašto ne vidimo ljude koje smo u zle ubrajali
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and those who disbelieve say: "why is not a sign sent down to him (muhammad saw) from his lord?"
a oni koji ne vjeruju, govore: "Što mu se ne spusti znak od gospodara njegovog?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(on another occasion) solomon inspected the birds and said: "why is it that i do not see the hoopoe?
i pretraži ptice, pa reče: "Šta mi je?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
after so deciding they said to their father: "why is it that you do not trust us regarding joseph although we are his true well-wishers?"
"o oče naš" – rekoše oni – "zašto sumnjaš u naša osjećanja prema jusufu? mi mu zaista želimo dobro.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and he took a muster of the birds; and he said: "why is it i see not the hoopoe? or is he among the absentees?
i on izvrši smotru ptica, pa reče: "zašto ne vidim pupavca, da nije odsutan?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"why is there all this talk about drenica," he asks, "when you had the same problems during the elections in pristina, in podujevo, in decan?"
"Čemu sva ta priča o drenici," pita on, "kad ste imali istih problema tokom izbora u prištini, u podujevu, u dečanu?"
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.