Şunu aradınız:: catch phrase (İngilizce - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

catch phrase

Fransızca

phrase fétiche

Son Güncelleme: 2013-09-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

his catch phrase is "oh, yeah!

Fransızca

le slogan est "oh, yeah!

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

‘more with less’ was the catch phrase.

Fransızca

« faire plus avec moins » était le mot d’ordre.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

catch phrase: "let's make a deal."

Fransızca

devise : « concluons une entente.»

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

catch phrase: "my way or the highway."

Fransızca

devise : « c'est ça ou rien.»

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

consultation has become a government catch phrase.

Fransızca

ce mot est devenu le leitmotiv du gouvernement.

Son Güncelleme: 2013-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

boycott war—that is a silly catch-phrase.

Fransızca

le boycottage de la guerre est une sotte phrase.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

the catch phrase here is: set your priorities right.

Fransızca

la phrase-clé, ici, est : "définis tes vraies priorités".

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

catch phrase: "two heads are better than one."

Fransızca

devise : « deux têtes valent mieux qu'une.»

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

today it’s used almost as a catch-phrase.

Fransızca

aujourd'hui, il est presque devenu un slogan.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

functional comfort is the catch phrase for the rooms here.

Fransızca

confort fonctionnel est le slogan pour les chambres ici.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

catch phrase: "i will think about it tomorrow."

Fransızca

devise : « j'y penserai plus tard.»

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

the catch phrase for the new approach is 'ecosystem management.'

Fransızca

les mots clés sont « gestion axée sur l'écosystème ».

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

in the report, the catch phrase is "knowing your epidemic ".

Fransızca

dans le rapport, l'expression clef est >.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

the catch phrase, expressed as text, for marketing of this bathing facility.

Fransızca

formule publicitaire utilisée pour décrire l'installation.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

a catch phrase, expressed as text, for marketing this lodging house feature.

Fransızca

formule publicitaire écrite pour faciliter la location de chambres de cette partie de l'hôtel.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

catch phrase was "métro, boulot, dodo" (underground, work, bed).

Fransızca

on disait, en 1968 en france: «métro, boulot, dodo».

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

i totally agree this catch phrase. unfortunately, it's not always the case...

Fransızca

j'adhère totalement à cette devise. malheureusement, ce n'est pas toujours le cas...

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

a slogan should be a simple sentence or catch phrase that expresses your specific objective.

Fransızca

il doit comporter une phrase simple ou accrochante exprimant ton objectif spécifique.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

"child's best interests" is such a catch-phrase. who determines this?

Fransızca

«l'intérêt supérieur de l'enfant» est une expression accrocheuse, mais qui fait cette détermination?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,740,804,661 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam