Şunu aradınız:: remain with licensor (İngilizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

French

Bilgi

English

remain with licensor

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

remain with our

Fransızca

restez avec notre bulletin

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

copyrights remain with din.

Fransızca

c’est le din qui détient les droits d’auteur.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the originals remain with epso.

Fransızca

les originaux demeurent conservés à epso.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

to remain with them for eternity

Fransızca

rester avec elles pour l’éternité

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

please remain with this question.

Fransızca

je retiens votre attention sur cette même question.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

İngilizce

responsibility must remain with the manufacturer.

Fransızca

la responsabilité doit rester du côté du fabricant.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

will it remain with commissioner patten?

Fransızca

restera-t-elle entre les mains du commissaire patten?

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

we cannot simply remain with formulas.

Fransızca

– la discussion générale est ouverte.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

myriad challenges remain with respect to:

Fransızca

les défis

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

whales remain with their mother for life.

Fransızca

• l’épaulard (ou orque) vit en groupes matriarcaux et reste auprès de sa mère toute sa vie.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

nevertheless, family responsibilities remain with women.

Fransızca

les femmes continuent de devoir assumer la charge des responsabilités familiales.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

moral rights always remain with the creator.

Fransızca

les droits moraux demeurent toujours la propriété du créateur.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

all property rights shall remain with aimo.it.

Fransızca

toutes les droites de propriété demeureront avec aimo.it.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

all other powers remain with the federal state.

Fransızca

l'etat fédéral est compétent dans tous les autres domaines.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

control would remain with the existing correctional system.

Fransızca

les services fournis se conformeraient aux exigences fondamentales de la loi, notamment celle de bien contrôler les infracteurs.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

• fisheries management would remain with the provincial government

Fransızca

• la gestion des pêches continuerait à relever du gouvernement provincial

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

remain with wounded persons until emergency services arrive.

Fransızca

• restez avec la personne jusqu'à l'arrivée des secours.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

other economic shadows remain, with serious potential political implications.

Fransızca

quelques ombres au tableau économique demeurent, sérieusement teintées d’implications politiques.

Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

this ultimately remains with them.

Fransızca

c'est ainsi que la commission est déterminée à jouer pleinement son rôle.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

responsibility remains with the municipalities.

Fransızca

cette responsabilité incombe aux municipalités.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,734,579,065 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam