Şunu aradınız:: we're simply meant to be (İngilizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

French

Bilgi

English

we're simply meant to be

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

we're meant to be together.

Fransızca

nous sommes censés être ensemble.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

meant to be

Fransızca

ensemble pour toujours

Son Güncelleme: 2020-03-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

this was meant to be

Fransızca

ceci voulais dire

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

it was meant to be!

Fransızca

it was meant to be!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

aren't we meant to be on the same side?

Fransızca

ne sommes-nous pas censés être du même bord ?

Son Güncelleme: 2021-10-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

as it was meant to be.

Fransızca

c'est exactement ce à quoi il était destiné.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

it's meant to be a joke.

Fransızca

c'estune blague.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

whats meant to be will be

Fransızca

quid agis erit vobis adhibemus,

Son Güncelleme: 2020-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

certainly it was meant to be.

Fransızca

c' était certainement le but.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

183. the seminar was simply meant to be educational and informative.

Fransızca

or, ce séminaire n'avait que des buts éducatifs et informatifs.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

darling so we go, some things were meant to be

Fransızca

chérie alors on y va, certaines choses étaient censées être

Son Güncelleme: 2020-02-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

music as meant to be heard.

Fransızca

la musique telle qu'elle doit être écoutée.

Son Güncelleme: 2023-02-26
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

cry havoc was meant to be fun!!!

Fransızca

g.c. : cry havoc devait être amusant !!!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

simply we are meant to become pure lovers of god.

Fransızca

notre destin est de devenir simplement des amants purs de dieu.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

they are meant to be fully involved.

Fransızca

il est indispensable de les impliquer totalement.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

however, promises are meant to be kept.

Fransızca

cependant, les promesses sont faites pour être tenues.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

informal discussion is meant to be informal.

Fransızca

la discussion informelle doit demeurer telle; elle n'est pas régie par des règles ou un cadre établi.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

it’s not meant to be “authentic.”

Fransızca

c’est pourquoi cette idée de changer de style ne m’a jamais effleuré l’esprit.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

they were meant to be simply functional, yet were also emblematic.

Fransızca

ils devaient être tout simplement pratiques, mais ils étaient également emblématiques.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

those examples showed that such allegations were simply meant to tarnish the country's image.

Fransızca

ces exemples montrent bien que ces allégations ne visent qu'à ternir l'image du pays.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,749,211,873 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam