Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
why then, will you not remember?
ne vous souvenez-vous donc pas?/voyez-vous donc ce que vous labourez ?/ne vous rappelez-vous donc pas?
Son Güncelleme: 2024-10-17
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
then, will you not remember?
ne réfléchissez-vous pas?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
then will you not remember?
ne vous rappelez-vous donc pas?/ne réfléchissez-vous pas?/alors ne vous souviendrez-vous pas?/ne vous souvenez-vous pas ?
Son Güncelleme: 2025-02-27
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:
why then, will you not remember! 56:63
56:63 voyez-vous donc ce que vous labourez ?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
say, "then will you not remember?"
dis: «ne vous souvenez-vous donc pas?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
why, then, will you not consider?
pourquoi, alors, ne considérerez-vous pas?
Son Güncelleme: 2024-10-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
then will you not see?
n'observez-vous donc pas ?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
then will you not reason?
ne raisonnez-vous donc pas?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
are they equal in comparison? then, will you not remember?
les deux sont-ils comparativement égaux ? ne vous souvenez-vous pas ?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then will you not use reason?
ne raisonnez-vous donc pas?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they will say, "to allah." say, "then will you not remember?"
ils diront : "a allah". dis : "ne vous souvenez-vous donc pas ? "
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
my lord encompasses all things in knowledge; then will you not remember?
mon seigneur embrasse tout dans sa science. ne vous rappelez-vous donc pas?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: