Şunu aradınız:: you are not to blame, i... (İngilizce - Habeşistan Dili (Amharca))

İngilizce

Çeviri

you are not to blame, it is not your fault

Çeviri

Habeşistan Dili (Amharca)

Çeviri
Çeviri

Metinleri, belgeleri ve sesleri Lara ile anında çevirin

Şimdi çevir

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Habeşistan Dili (Amharca)

Bilgi

İngilizce

so ignore them , you are not to blame ,

Habeşistan Dili (Amharca)

ከእነርሱም ( ክርክር ) ዘወር በል ፤ ( ተዋቸው ) ፡ ፡ አንተ ምንም ተወቃሽ አይደለህምና ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so turn away from them ; you are not to blame .

Habeşistan Dili (Amharca)

ከእነርሱም ( ክርክር ) ዘወር በል ፤ ( ተዋቸው ) ፡ ፡ አንተ ምንም ተወቃሽ አይደለህምና ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

though you are not to blame if he would not cleanse himself .

Habeşistan Dili (Amharca)

ባይጥራራ ( ባያምን ) ባንተ ላይ ምንም የሌለብህ ስትኾን ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

then turn your back upon them for you are not to blame ;

Habeşistan Dili (Amharca)

ከእነርሱም ( ክርክር ) ዘወር በል ፤ ( ተዋቸው ) ፡ ፡ አንተ ምንም ተወቃሽ አይደለህምና ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

then why do you not , if you are not to be recompensed ,

Habeşistan Dili (Amharca)

የማትዳኙም ከኾናችሁ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

though you are not to be blamed if he would not purify himself --

Habeşistan Dili (Amharca)

ባይጥራራ ( ባያምን ) ባንተ ላይ ምንም የሌለብህ ስትኾን ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so why is it not , that if you are not to be repaid , –

Habeşistan Dili (Amharca)

የማትዳኙም ከኾናችሁ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it is we who ordained death upon you and we are not to be frustrated .

Habeşistan Dili (Amharca)

እኛ ሞትን ( ጊዜውን ) በመካከላችሁ ወሰንን ፡ ፡ እኛም ተሸናፊዎች አይደለንም ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

though it is not your concern if he should not grow ( in fulness ) .

Habeşistan Dili (Amharca)

ባይጥራራ ( ባያምን ) ባንተ ላይ ምንም የሌለብህ ስትኾን ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

believers are not to take disbelievers for friends instead of believers . whoever does that has nothing to do with god , unless it is to protect your own selves against them .

Habeşistan Dili (Amharca)

ምእምናን ከሓዲዎችን ከምእምናን ሌላ ረዳቶች አድርገው አይያዙ ፡ ፡ ይኼንንም የሚሠራ ሰው ከአላህ ( ሃይማኖት ) በምንም ውስጥ አይደለም ፡ ፡ ከእነርሱ መጥጠበቅን ብትጠበቁ እንጂ ፡ ፡ አላህም ነፍሱን ( ቁጣውን ) ያስጠነቅቃችኋል ፡ ፡ መመለሻም ወደ አላህ ብቻ ነው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

those of you who die and leave wives behind — a will shall provide their wives with support for a year , provided they do not leave . if they leave , you are not to blame for what they do with themselves , provided it is reasonable .

Habeşistan Dili (Amharca)

እነዚያ ከናንተ ውስጥ የሚሞቱ ሚስቶችንም የሚተዉ ፤ ለሚስቶቻቸው ( ከቤታቸው ) የማይወጡ ሲኾኑ ዓመት ድረስ መጠቀምን ኑዛዜን ( ይናዘዙ ) ፡ ፡ በፈቃዳቸው ቢወጡም በሕግ ከታወቀው ነገር በነፍሶቻቸው በሠሩት በእናንተ ( በሟቹ ዘመዶች ) ላይ ኃጢኣት የለባችሁም አላህም አሸናፊ ጥበበኛ ነው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

( muhammad ) , it is not your concern whether he forgives them or punishes them for they are unjust .

Habeşistan Dili (Amharca)

( አላህ ) በእነርሱ ላይ ይቅርታ እስኪያደርግ ወይም እነርሱ በዳዮች ናቸውና እስኪቀጣቸው ድረስ ላንተ ከነገሩ ምንም የለህም ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it is not your desires , nor the desires of the people of the book , that shall prevail . anyone who commits evil will be rewarded accordingly .

Habeşistan Dili (Amharca)

( ነገሩ ) በምኞታችሁና በመጽሐፉ ሰዎች ምኞት አይደለም ፡ ፡ መጥፎን የሚሠራ ሰው በእርሱ ይቀጣል ፡ ፡ ለእርሱም ከአላህ ሌላ ጠባቂንም ረዳትንም አያገኝም ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in the same way, it is not a matter of being in the same way that the people who are in the world are not in a good way.

Habeşistan Dili (Amharca)

فیلم سکسی خارجی جدید سکسی

Son Güncelleme: 2023-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

indeed we have sent down the book to you with the truth for [ the deliverance of ] mankind . so whoever is guided is guided for his own sake , and whoever goes astray , goes astray to his own detriment , and it is not your duty to watch over them .

Habeşistan Dili (Amharca)

እኛ መጽሐፉን ባንተ ላይ ለሰዎች ( ጥቅም ) በእውነት አወረድነው ፡ ፡ የተመራም ሰው ለነፍሱ ነው ፡ ፡ የጠመመም ሰው የሚጠምመው ( ጉዳቱ ) በእርሷ ላይ ነው ፡ ፡ አንተም ( ታስገድዳቸው ዘንድ ) በእነርሱ ላይ ጠባቂ አይደለህም ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

( some of ) your people have rejected the quran , although it is the truth . tell them that you are not their guardian

Habeşistan Dili (Amharca)

በእርሱም ( በቁርኣን ) እሱ እውነት ሲኾን ሕዝቦችህ አስተባበሉ ፡ ፡ በላቸው ፡ - « በናንተ ላይ ጠባቂ አይደለሁም ፡ ፡ »

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and when our signs are recited to them , clear signs , those who look not to encounter us say , ' bring a koran other than this , or alter it . ' say : ' it is not for me to alter it of my own accord .

Habeşistan Dili (Amharca)

አንቀጾቻችንም ግልጽ ኾነው በእነርሱ ላይ በተነበቡላቸው ጊዜ እነዚያ መገናኘታችንን የማይፈሩት ከዚህ ሌላ የሆነን ቁርኣን አምጣልን ወይም ለውጠው ይላሉ ፡ ፡ እኔ ከራሴ በኩል ልለውጠው አይገባኝም ፡ ፡ ወደእኔ የሚወርደውን እንጂ አልከተልም ፡ ፡ እኔ ከጌታዬ ባምጽ የታላቁን ቀን ቅጣት እፈራለሁ በላቸው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it is not your wealth and children that will bring you closer to us , except those who believe and do the right . these will be given a two-fold reward for their deeds , and will dwell in peace in the high empyrean .

Habeşistan Dili (Amharca)

ገንዘቦቻችሁና ልጆቻችሁም ያች እኛ ዘንድ መቅረብን የምታቀርባችሁ አይደለችም ፡ ፡ ያመነና መልካምን የሠራ ብቻ ሲቀር ፡ ፡ እነዚያ ለእነርሱ በሠሩት መልካም ሥራ እጥፍ ምንዳ አልላቸው ፡ ፡ እነርሱም በገነት ሰገነቶች ውስጥ ጸጥተኞች ናቸው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it is not your wealth nor your children that shall bring you nigh in nearness to us , except for him who believes , and does righteousness ; those -- there awaits them the double recompense for that they did , and they shall be in the lofty chambers in security .

Habeşistan Dili (Amharca)

ገንዘቦቻችሁና ልጆቻችሁም ያች እኛ ዘንድ መቅረብን የምታቀርባችሁ አይደለችም ፡ ፡ ያመነና መልካምን የሠራ ብቻ ሲቀር ፡ ፡ እነዚያ ለእነርሱ በሠሩት መልካም ሥራ እጥፍ ምንዳ አልላቸው ፡ ፡ እነርሱም በገነት ሰገነቶች ውስጥ ጸጥተኞች ናቸው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and it is not your riches nor your children that shall draw you nigh unto us with a near approach , but whoso ever believeth and worketh righteously- then those ! theirs shall be a twofold meed for that which they will have worked , and they will be in upper apartments secure .

Habeşistan Dili (Amharca)

ገንዘቦቻችሁና ልጆቻችሁም ያች እኛ ዘንድ መቅረብን የምታቀርባችሁ አይደለችም ፡ ፡ ያመነና መልካምን የሠራ ብቻ ሲቀር ፡ ፡ እነዚያ ለእነርሱ በሠሩት መልካም ሥራ እጥፍ ምንዳ አልላቸው ፡ ፡ እነርሱም በገነት ሰገነቶች ውስጥ ጸጥተኞች ናቸው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,902,809,472 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam