Şunu aradınız:: wastefully (İngilizce - Hintçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Hindi

Bilgi

English

wastefully

Hindi

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Hintçe

Bilgi

İngilizce

he had no value for money and spent wastefully .

Hintçe

उसकी फजूलखर्ची का कोई हिसाब नहीं है ।

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and give the relative his right , and the poor and the traveler , and do not spend wastefully .

Hintçe

और क़राबतदारों और मोहताज और परदेसी को उनका हक़ दे दो और ख़बरदार फुज़ूल ख़र्ची मत किया करो

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and give the relative his rights , and the poor , and the wayfarer , and do not squander wastefully .

Hintçe

और क़राबतदारों और मोहताज और परदेसी को उनका हक़ दे दो और ख़बरदार फुज़ूल ख़र्ची मत किया करो

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for those who squander wastefully are satan ' s brothers , and satan is ever ungrateful to his lord .

Hintçe

क्योंकि फुज़ूलख़र्ची करने वाले यक़ीनन शैतानों के भाई है और शैतान अपने परवरदिगार का बड़ा नाशुक्री करने वाला है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and give to the kindred his due and to the miskin and to the wayfarer . but spend not wastefully in the manner of a spendthrift . .

Hintçe

और नातेदार को उसका हक़ दो मुहताज और मुसाफ़िर को भी - और फुज़ूलख़र्ची न करो

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and test the orphans until they reach marriage . if you perceive in them right judgment , hand over to them their wealth , and do not consume it wastefully , nor hastily before they are grown . and whosoever is rich let him abstain , if poor , let him consume with kindness . when you hand over to them their wealth , take witness over them ; it is sufficient that allah is the reckoner .

Hintçe

और अनाथों को जाँचते रहो , यहाँ तक कि जब वे विवाह की अवस्था को पहुँच जाएँ , तो फिर यदि तुम देखो कि उनमें सूझ - बूझ आ गई है , तो उनके माल उन्हें सौंप दो , और इस भय से कि कहीं वे बड़े न हो जाएँ तुम उनके माल अनुचित रूप से उड़ाकर और जल्दी करके न खाओ । और जो धनवान हो , उसे तो से बचना ही चाहिए । हाँ , जो निर्धन हो , वह उचित रीति से कुछ खा सकता है । फिर जब उनके माल उन्हें सौंपने लगो , तो उनकी मौजूदगी में गवाह बना लो । हिसाब लेने के लिए अल्लाह काफ़ी है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,759,270,890 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam