Şunu aradınız:: desapercibido (İngilizce - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Dutch

Bilgi

English

desapercibido

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Hollandaca

Bilgi

İngilizce

otro punto importante que podría haber pasado desapercibido.

Hollandaca

een ander belangrijk punt is u wellicht ontgaan.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

no obstante, el dolor que causa esta enfermedad pasa desapercibido.

Hollandaca

deze ziekte moet dringend meer aandacht krijgen en serieus worden onderzocht.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

esto no puede pasar desapercibido en la próxima conferencia intergubernamental.

Hollandaca

dit kan niet geruisloos voorbijgaan aan de komende intergouvernementele conferentie.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

pero el problema es que esto ha pasado completamente desapercibido para los ciudadanos de europa.

Hollandaca

het probleem is echter dat dit de burgers van europa volledig ontgaat.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

tantos, que el objetivo del libro verde casi pasa desapercibido en el proyecto de resolución.

Hollandaca

zoveel, dat in de ontwerpresolutie de bedoeling van het groenboek haast is ondergesneeuwd.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

el conflicto en transdniestria dura ya ocho años y ha pasado ampliamente desapercibido ante la opinión pública.

Hollandaca

het conflict in trans-dnjestrië duurt nu al acht jaar en is in de publieke opinie nagenoeg onopgemerkt gebleven.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

para no pasar desapercibido es preciso ofrecer contenidos fascinantes que atraigan a un gran número de espectadores.

Hollandaca

slechts degene die spannende inhouden voor een groot aantal kijkers levert, wordt opgemerkt.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

no logro comprender por qué no ha ocurrido así, ya que no creo que el 11 de septiembre les pasara desapercibido.

Hollandaca

ik vind het onbegrijpelijk waarom dit niet gebeurd is. 11 september zal immers niet ongemerkt aan u voorbij zijn gegaan.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

no nos ha pasado desapercibido que el consejo ha logrado ya un notable grado de acuerdo sobre estos programas específicos.

Hollandaca

eens te meer is het ons niet ontgaan dat de raad het over deze programma's al in hoge mate eens is geworden.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

sin la colaboración de éstos nuestro trabajo pasará desapercibido, de forma parecida a los carteles de prohibición de fumar del parlamento.

Hollandaca

zonder die instelling blijft ons werk onbemind en genegeerd, net als de bordjes" verboden te roken" in dit parlementsgebouw.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

hay un punto que no quisiera que pasase desapercibido: los efectos socioeconómicos sobre los mismos pescadores y también sobre toda la región costera.

Hollandaca

een belangrijk punt wil ik niet onbesproken laten: de sociaal- economische effecten voor de vissers zelf, maar ook voor het totaal van de kustgebieden.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

no habrá pasado desapercibido para ustedes que este parlamento desea un programa que contenga reformas institucionales relevantes, encaminadas a la consecución de una ue más eficaz y democrática.

Hollandaca

het kan u niet ontgaan zijn dat dit parlement een uitgebreide agenda wil zien, met ingrijpende institutionele hervormingen die de eu doelmatiger en democratischer maken.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

eso está muy bien, pero lo cierto es que el hecho pasa desapercibido en la unión europea, sobre todo en mi país, y creo que debería hacerse algo al respecto.

Hollandaca

terecht, maar dit feit gaat in de unie en vooral in mijn land onopgemerkt voorbij en ik denk dat het nodig is dat daar iets aan wordt gedaan.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

en resumidas cuentas, quisiera dar las gracias al ponente por destacar el papel de la planificación territorial en la política de cohesión, pues a menudo pasa desapercibido cuando se planifica el desarrollo regional.

Hollandaca

-- mijnheer de voorzitter, ik wil om te beginnen de heer guellec bedanken voor zijn verslag over de rol van territoriale samenhang in de regionale ontwikkeling.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

señor presidente, señoras y señores, sabemos por experiencia que el que no se hace notar, desafortunadamente suele pasar desapercibido, y es de lo que estamos hablando esta tarde.

Hollandaca

mijnheer de voorzitter, dames en heren, de ervaring leert dat als men niet over zichzelf spreekt, men vaak wordt vergeten. vanavond praten wij over onszelf.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

pero la mayoría de miembros de la comisión de asuntos económicos y monetarios ha rechazado nuestras enmiendas en bloque, quizá me ha pasado desapercibido pero me parece que ninguna de nuestras enmiendas ha merecido la aprobación de esa mayoría de la comisión de asuntos económicos y monetarios.

Hollandaca

desalniettemin heeft het merendeel van de leden van de economische en monetaire commissie onze amendementen en bloc verworpen. misschien is er mij iets ontgaan, maar ik geloof dat geen van onze amendementen de goedkeuring van de meerderheid van de economische en monetaire commissie heeft gekregen.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

tampoco ha pasado desapercibido el hecho de que su política ha empujado a cientos de enojados trabajadores a manifestarse, hoy en francia, otro día en austria, anteriormente en grecia, en casi todos los países de la unión europea.

Hollandaca

ook het feit dat u er met uw beleid in geslaagd bent honderdduizenden boze werknemers in bijna alle landen van de europese unie de straat op te krijgen- in frankrijk nu, eerder in oostenrijk en daarvoor in griekenland- blijft niet onopgemerkt.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

en un primer momento pasó desapercibido y, en muchos casos, cuando se iniciaron los esfuerzos por elaborar algún tipo de armonización reconocible de las calificaciones, la gran mayoría de los profesionales de todos los ámbitos de nuestros países simplemente ignoraba la necesidad de apoyar este proceso y de ocuparse de defender sus intereses.

Hollandaca

aanvankelijk was hier weinig aandacht voor en toen voor het eerst pogingen werden ondernomen om tot enige harmonisatie van beroepskwalificaties te komen, was vaak de grote meerderheid van de beroepsbeoefenaars die in onze landen op alle terreinen des levens actief zijn, zich gewoonweg niet bewust van de noodzaak om hierin te investeren en op te komen voor de eigen belangen.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

europa bien podría asumir una parte de esta crítica, ya que, finalmente, los fallos del sistema ruso no pasaban desapercibidos ni para nuestras empresas, ni para nuestros bancos, ni para todos los expertos europeos presentes en rusia.

Hollandaca

deze kritiek geldt ook gedeeltelijk voor europa, want tenslotte bleven de fouten van het russische systeem niet onopgemerkt voor onze ondernemingen, onze banken of alle europese deskundigen die in rusland aanwezig zijn.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,524,129 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam