Şunu aradınız:: landing (İngilizce - Malayca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Malayca

Bilgi

İngilizce

landing

Malayca

pendaratan

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

hard landing

Malayca

pendaratan keras

Son Güncelleme: 2012-07-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

happy landing

Malayca

pulat

Son Güncelleme: 2022-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

crush landing on you

Malayca

terhempas dan mendarat di atas anda

Son Güncelleme: 2022-03-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

number of cycles into landing zone position

Malayca

bilangan kitar kedalam kedudukan zon pendaratan

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

preparation purposes of operations cell landing jetty in maritime passenger ship berth occupancy and diving

Malayca

keperluan penyediaan tempat operasi sel maritim di jeti pendaratan penumpang dan himpitan kapal selam

Son Güncelleme: 2016-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and say: 'lord, let me land a blessed landing. you are the best of harborers'

Malayca

"dan berdoalah dengan berkata: ` wahai tuhanku, turunkanlah daku di tempat turun yang berkat, dan engkau adalah sebaik-baik pemberi tempat ' "

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and say, “my lord, land me with a blessed landing, as you are the best of transporters.”

Malayca

"dan berdoalah dengan berkata: ` wahai tuhanku, turunkanlah daku di tempat turun yang berkat, dan engkau adalah sebaik-baik pemberi tempat ' "

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and say thou, my lord! cause me to land at a landing blest, and thou art the best of these who bring to land.

Malayca

"dan berdoalah dengan berkata: ` wahai tuhanku, turunkanlah daku di tempat turun yang berkat, dan engkau adalah sebaik-baik pemberi tempat ' "

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

say, "lord, grant us a blessed landing from the ark; you are the one who provides the safest landing".

Malayca

"dan berdoalah dengan berkata: ` wahai tuhanku, turunkanlah daku di tempat turun yang berkat, dan engkau adalah sebaik-baik pemberi tempat ' "

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and say, 'my lord, let me land with your blessing in a blessed landing place. you alone can provide the best landings.'"

Malayca

"dan berdoalah dengan berkata: ` wahai tuhanku, turunkanlah daku di tempat turun yang berkat, dan engkau adalah sebaik-baik pemberi tempat ' "

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and say, ‘‘my lord! land me with a blessed landing, for you are the best of those who bring ashore.’’ ’

Malayca

"dan berdoalah dengan berkata: ` wahai tuhanku, turunkanlah daku di tempat turun yang berkat, dan engkau adalah sebaik-baik pemberi tempat ' "

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and say: "my lord! make my landing a blessed landing, for you are the best of those who can cause people to land in safety."

Malayca

"dan berdoalah dengan berkata: ` wahai tuhanku, turunkanlah daku di tempat turun yang berkat, dan engkau adalah sebaik-baik pemberi tempat ' "

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and say, 'my lord, let me land at a blessed landing place, and you are the best to accommodate [us].' "

Malayca

"dan berdoalah dengan berkata: ` wahai tuhanku, turunkanlah daku di tempat turun yang berkat, dan engkau adalah sebaik-baik pemberi tempat ' "

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

article v states parties to the treaty shall regard astronauts as envoys of mankind in outer space and shall render to them all possible assistance in the event of accident, distress, or emergency landing on the territory of another state party or on the high seas. when astronauts make such a landing, they shall be safely and promptly returned to the state of registry of their space vehicle.

Malayca

artikel 9 perjanjian secara tegas menetapkan kebebasan untuk menubuhkan stesen berawak dan tanpa pemandu di bulan, selagi kebebasan akses ke semua kawasan bulan tidak terhalang secara tidak wajar. artikel itu mungkin menjadi lebih dan lebih relevan pada tahun-tahun akan datang, dengan projek-projek yang berpotensi untuk menubuhkan stesen di bulan.

Son Güncelleme: 2021-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,731,092,785 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam