İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
maksud bring
maksud membawanya
Son Güncelleme: 2020-10-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maksud bring it
maksud bawa ia dihidupkan
Son Güncelleme: 2024-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bring me to life
fuck you
Son Güncelleme: 2018-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
please bring me some water
tolong ambilkan air untuk saya
Son Güncelleme: 2022-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
who will make me die, then he will bring me to life,
"dan (dia lah) yang mematikan daku, kemudian ia menghidupkan daku;
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and who will cause me to die and then bring me to life
"dan (dia lah) yang mematikan daku, kemudian ia menghidupkan daku;
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he will cause me to die and will bring me back to life.
"dan (dia lah) yang mematikan daku, kemudian ia menghidupkan daku;
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he who will cause me to die and bring me back to life;
"dan (dia lah) yang mematikan daku, kemudian ia menghidupkan daku;
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
said pharaoh: "bring me every sorcerer well versed."
dan berkatalah firaun (kepada orang-orangnya): "bawalah kamu kepadaku segala ahli sihir yang mahir".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bring me a book before this or traces of knowledge, if you are truthful.
bawalah kamu kepadaku sebuah kitab (dari allah) yang lain dari al-quran ini, atau sebarang keterangan yang berdasarkan ilmu (peninggalan orang-orang yang telah lalu) kalau betul kamu orang-orang yang benar (tentang dakwaan kamu itu)!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bestow on them your mercy as they did bring me up when i was small."
cucurilah rahmat kepada mereka berdua sebagaimana mereka telah mencurahkan kasih sayangnya memelihara dan mendidikku semasa kecil."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bring me an earlier book than this, or inherited knowledge, if you are truthful."
bawalah kamu kepadaku sebuah kitab (dari allah) yang lain dari al-quran ini, atau sebarang keterangan yang berdasarkan ilmu (peninggalan orang-orang yang telah lalu) kalau betul kamu orang-orang yang benar (tentang dakwaan kamu itu)!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"and who will cause me to die, and then will bring me to life (again);
"dan (dia lah) yang mematikan daku, kemudian ia menghidupkan daku;
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bring me a book before this or some other remnant of knowledge, if what you say is true'
bawalah kamu kepadaku sebuah kitab (dari allah) yang lain dari al-quran ini, atau sebarang keterangan yang berdasarkan ilmu (peninggalan orang-orang yang telah lalu) kalau betul kamu orang-orang yang benar (tentang dakwaan kamu itu)!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bring me a book before this, or some remnant of a knowledge, if you speak truly.'
bawalah kamu kepadaku sebuah kitab (dari allah) yang lain dari al-quran ini, atau sebarang keterangan yang berdasarkan ilmu (peninggalan orang-orang yang telah lalu) kalau betul kamu orang-orang yang benar (tentang dakwaan kamu itu)!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bring me a scripture prior to this one, or some trace of knowledge, if you are truthful.”
bawalah kamu kepadaku sebuah kitab (dari allah) yang lain dari al-quran ini, atau sebarang keterangan yang berdasarkan ilmu (peninggalan orang-orang yang telah lalu) kalau betul kamu orang-orang yang benar (tentang dakwaan kamu itu)!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
when he provided them with their provisions, he said, “bring me a brother of yours from your father.
dan ketika yusuf menyediakan untuk mereka bekalan mereka, berkatalah ia:" (pada kali yang lain) bawalah kepadaku saudara kamu yang sebapa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and when he had furnished them with their supplies, he said, "bring me a brother of yours from your father.
dan ketika yusuf menyediakan untuk mereka bekalan mereka, berkatalah ia:" (pada kali yang lain) bawalah kepadaku saudara kamu yang sebapa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
assuredly i will chastise him with a terrible chastisement, or i will slaughter him, or he bring me a clear authority.'
"demi sesungguhnya! aku akan menyeksanya dengan seksa yang seberat-beratnya, atau aku akan menyembelihnya, kecuali ia membawa kepadaku alasan yang terang nyata (yang membuktikan sebab-sebab ia tidak hadir)".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he said, 'o council, which one of you will bring me her throne, before they come to me in surrender?'
nabi sulaiman berkata pula (kepada golongan bijak pandainya): "wahai pegawai-pegawaiku, siapakah di antara kamu yang dapat membawa kepadaku singgahsananya sebelum mereka datang mengadapku dalam keadaan berserah diri memeluk islam?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor