Şunu aradınız:: town or city where you were located (İngilizce - Malayca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Malay

Bilgi

English

town or city where you were located

Malay

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Malayca

Bilgi

İngilizce

evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. recovering the message will allow you to continue where you left off.

Malayca

evolution telah keluar tanpa diduga ketika anda menggubah mesej baru. memulihkan mesej akan membolehkan anda sambung dimana anda tinggalkan.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

[some angels said], "do not flee but return to where you were given luxury and to your homes - perhaps you will be questioned."

Malayca

(lalu dikatakan kepada mereka): "janganlah kamu lari, dan sebaliknya kembalilah kepada kemewahan hidup yang telah diberikan kepada kamu, dan ke tempat-tempat tinggal kamu, supaya kamu dapat ditanya mengenai apa yang berlaku".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

therefore settle down in egypt or any city, where you will get what you demand”; and disgrace and misery were destined for them; and they returned towards allah’s wrath; that was because they disbelieved in allah’s signs and wrongfully martyred the prophets; that was for their disobedience and transgression.

Malayca

yang demikian itu ialah disebabkan mereka kufur (mengingkari) ayat-ayat allah (perintah-perintah dan mukjizat-mukjizat yang membuktikan kebesarannya); dan mereka pula membunuh nabi-nabi dengan tidak ada alasan yang benar. yang demikian itu ialah disebabkan mereka menderhaka dan mereka pula sentiasa menceroboh.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and call to mind when we sent to you a party of the jinn that they may listen to the qur'an. when they reached the place (where you were reciting the qur'an), they said to one another: “be silent (and listen).”

Malayca

dan (ingatkanlah peristiwa) semasa kami menghalakan satu rombongan jin datang kepadamu (wahai muhammad) untuk mendengar al-quran; setelah mereka menghadiri bacaannya, berkatalah (setengahnya kepada yang lain): "diamlah kamu dengan sebulat-bulat ingatan untuk mendengarnya!"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,777,729,744 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam