Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. recovering the message will allow you to continue where you left off.
evolution telah keluar tanpa diduga ketika anda menggubah mesej baru. memulihkan mesej akan membolehkan anda sambung dimana anda tinggalkan.
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
[some angels said], "do not flee but return to where you were given luxury and to your homes - perhaps you will be questioned."
(lalu dikatakan kepada mereka): "janganlah kamu lari, dan sebaliknya kembalilah kepada kemewahan hidup yang telah diberikan kepada kamu, dan ke tempat-tempat tinggal kamu, supaya kamu dapat ditanya mengenai apa yang berlaku".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
therefore settle down in egypt or any city, where you will get what you demand”; and disgrace and misery were destined for them; and they returned towards allah’s wrath; that was because they disbelieved in allah’s signs and wrongfully martyred the prophets; that was for their disobedience and transgression.
yang demikian itu ialah disebabkan mereka kufur (mengingkari) ayat-ayat allah (perintah-perintah dan mukjizat-mukjizat yang membuktikan kebesarannya); dan mereka pula membunuh nabi-nabi dengan tidak ada alasan yang benar. yang demikian itu ialah disebabkan mereka menderhaka dan mereka pula sentiasa menceroboh.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and call to mind when we sent to you a party of the jinn that they may listen to the qur'an. when they reached the place (where you were reciting the qur'an), they said to one another: “be silent (and listen).”
dan (ingatkanlah peristiwa) semasa kami menghalakan satu rombongan jin datang kepadamu (wahai muhammad) untuk mendengar al-quran; setelah mereka menghadiri bacaannya, berkatalah (setengahnya kepada yang lain): "diamlah kamu dengan sebulat-bulat ingatan untuk mendengarnya!"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.