İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
do good in thy good pleasure unto zion: build thou the walls of jerusalem.
kia pai koe ki te atawhai i hiona: hanga nga taiepa o hiruharama
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
keep up the good work
he whakamataku! pai te mahi!
Son Güncelleme: 2021-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
keep up the great work
kia mau tonu te mahi nui
Son Güncelleme: 2022-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
keep up the great learning
kia mau ki te mahi nui
Son Güncelleme: 2022-06-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
let's go up the mountain
hoake tātou
Son Güncelleme: 2022-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
they build up zion with blood, and jerusalem with iniquity.
e hanga ana ratou i hiona ki te toto, i hiruharama ki te he
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
when the lord shall build up zion, he shall appear in his glory.
na ihowa hoki i hanga a hiona, kua kitea ia i tona kororia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
by faith the walls of jericho fell down, after they were compassed about seven days.
na te whakapono nga taiepa o heriko i whenuku ai, i te mea e whitu nga ra e taiawhiotia ana
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
he wa e patu ai, he wa e rongoa ai; he wa e wawahi iho ai, he wa e hanga ake ai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the sons of strangers shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee: for in my wrath i smote thee, but in my favour have i had mercy on thee.
ka hanga ano ou taiepa e nga tangata ke, ko o ratou kingi ano hei kaimahi mau: he riri hoki noku i patu ai ahau i a koe, he manako ia naku i atawhai ai ahau i a koe
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and all the army of the chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of jerusalem round about.
na ka wawahia e te ope katoa o nga karari, e ta te rangatira o nga kaitiaki, nga taiepa katoa o hiruharama a whawhe noa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without.
he mea tuhi ano nana nga taha katoa o te whare a tawhio noa, he kerupima nga mea i tuhia iho, he nikau, he puawai kowhera, ki roto, ki waho
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and judah said, the strength of the bearers of burdens is decayed, and there is much rubbish; so that we are not able to build the wall.
na ka mea a hura, kua hemo te kaha o nga kaipikau, e nui ana hoki te paru; na e kore matou e kaha ki te hanga i te taiepa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they shall destroy the walls of tyrus, and break down her towers: i will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.
a ka kore i a ratou nga taiepa o taira, ka pakaru ano ona pourewa i a ratou; ka tahia atu ano e ahau tona puehu i runga i a ia, ka meinga ia kia rite ki te kamaka moremore
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the priest shall come again the seventh day, and shall look: and, behold, if the plague be spread in the walls of the house;
a ka haere mai ano te tohunga i te whitu o nga ra, a ka titiro; a ki te mea kua horapa ki nga pakitara o te whare te mea i pa mai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.
pokaia e koe te taiepa i ta ratou tirohanga, a maua atu tau kawenga ma reira
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubims on the walls.
i whakakikoruatia ano e ia te whare, nga kurupae, nga pou, ona taha, me ona tatau, ki te koura; i whakairoa ano he kerupima ki nga taha
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and against the wall of the house he built chambers round about, against the walls of the house round about, both of the temple and of the oracle: and he made chambers round about:
i hanga ano e ia etahi ruma ki te taha o te whare a whawhe noa, ki nga taha o te whare a whawhe noa, ki o te temepara, a ki o te ahurewa: na hanga ana e ia nga ruma ki te taha a whawhe noa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and of jezebel also spake the lord, saying, the dogs shall eat jezebel by the wall of jezreel.
i korerotia ano a ietepere e ihowa, i mea ia, ka kainga a ietepere e nga kuri ki te parepare o ietepere
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he brought me to the door of the court; and when i looked, behold a hole in the wall.
na ka kawea ahau e ia ki te kuwaha o te marae; a, no taku tirohanga atu, nana, ko tetahi puta i te taiepa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: