İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i wish you were here
hiahia ahau i konei tonu koe
Son Güncelleme: 2020-10-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
i wish you were still here
e hiahia ana ahau kei konei tonu koe
Son Güncelleme: 2024-02-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i wish you loved me as i love you
e hiahia ana ahau ki a koutou katoa te aroha i roto i te ao
Son Güncelleme: 2023-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i wish you a good trip
e tūmanako ana ahau he pai to haere
Son Güncelleme: 2023-03-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i wish for world peace
kia mau te rongo ki a koe
Son Güncelleme: 2022-06-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
thank heavens you were there, lucky we have you!
ehara koe i a ia!
Son Güncelleme: 2020-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i wish know your language but screw it can i have your number
i wish know your language but screw it can i have your number
Son Güncelleme: 2021-06-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
and jesus answering said, were there not ten cleansed? but where are the nine?
a ka oho atu a ihu, ka mea, kihai ranei te tekau i whakarangia? a kei hea nga tokoiwa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left.
na tokorua nga tahae i ripekatia ngatahitia me ia, kotahi ki matau, kotahi ki maui
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered.
a, i a raua i reira, ka rite nga ra e whanau ai ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and many women were there beholding afar off, which followed jesus from galilee, ministering unto him:
a he tokomaha nga wahine i reira e matakitaki ana mai i tawhiti, nga mea i aru mai i a ihu i kariri, i mahi mea mana
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and moses sent to spy out jaazer, and they took the villages thereof, and drove out the amorites that were there.
a ka tono tangata a mohi ki te tutei i iatere, a ka riro i a ratou nga pa o reira, i pana hoki nga amori e noho ana i reira
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
oh that i were as in months past, as in the days when god preserved me;
aue, me i rite ki nga marama o mua, ki nga ra i tiaki ai te atua i ahau
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, this fellow was also with jesus of nazareth.
a ka puta atu ia ki waho ki te whakamahau, ka kite ano tetahi atu kotiro i a ia, a ka mea tera ki te hunga i reira, i a ihu ano o nahareta tenei
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he slew all the priests of the high places that were there upon the altars, and burned men's bones upon them, and returned to jerusalem.
i patua ano hoki e ia nga tohunga katoa o nga wahi tiketike o reira ki runga ki nga aata, tahuna ana hoki nga wheua tangata ki runga ki aua aata, a hoki ana ki hiruharama
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hello this beautiful grandniece of mine. you look stunning and i wish you have a wonderful sleep tonight. gee wong loves you darling
ko te whānau o te ata o tēnei whakawhirinaki. ngā mihi ki te atua mo tēnei rā ātaahua. aroha katoa ki a koe
Son Güncelleme: 2024-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(for all the athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)
ka mutu hoki ta nga tangata katoa o atene, ratou ko nga manuhiri e noho ana i reira, e watea ai, ko te korero ranei, ko te whakarongo ranei ki tetahi mea hou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto the lord of hosts in shiloh. and the two sons of eli, hophni and phinehas, the priests of the lord, were there.
a haere atu ai tenei tangata i ia tau, i ia tau, i tona pa ki te koropiko, ki te patu whakahere ki a ihowa o nga mano, ki hiro. a i reira nga tama tokorua a eri, a hoponi raua ko pinehaha, nga tohunga a ihowa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and after him was eleazar the son of dodo the ahohite, one of the three mighty men with david, when they defied the philistines that were there gathered together to battle, and the men of israel were gone away:
i muri i a ia ko ereatara tama a roro ahohi; ko ia tetahi o nga marohirohi, o nga hoa tokotoru o rawiri i ta ratou whakataranga ki nga pirihitini i huihui ki reira ki te whawhai, i te mea kua riro nga tangata o iharaira
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
absalom said moreover, oh that i were made judge in the land, that every man which hath any suit or cause might come unto me, and i would do him justice!
i mea ano a apoharama, aue, me i tu ahau hei kaiwhakarite mo te whenua, a ka tae mai ki ahau nga tangata katoa he take nei ta ratou, he whakawa, ina ka whakarite tika ahau ki a ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: