İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i had been told that you would not be speaking today.
foi-me informado que não usaria da palavra hoje.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
if i had ever said so, you would surely have known it.
É inconcebível que eu tenha dito o que pordireito não me corresponde.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
if i had known, i would not have come.
se eu soubesse, não tinha vindo.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if i had money, i would buy a new car
se eu tivesse dinheiro suficiente, eu compraria um carro novo
Son Güncelleme: 2021-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and if i was a billionaire, i would get one.
e se eu fosse um bilionário, compraria um.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if i had had time, i would have said this to him.
se eu tivesse tido tempo, eu teria dito isso a ele.
Son Güncelleme: 2012-10-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if i had, i would naturally have informed the house.
se isso tivesse acontecido, evidentemente que informaria a nossa assembleia.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
if i were to attempt it everybody would get only ten seconds.
se tentasse fazê-lo, apenas dedicaria dez segundos a cada uma.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
- if i had known ...
- se eu soubesse...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i'm as if i had just you to think
eu fico como se tivesse só você para pensar
Son Güncelleme: 2015-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you wouldn't believe me if i told you.
o que você faz? confie em mim.
Son Güncelleme: 2019-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i cannot recognize you if i had not met you yesterday.
eu não posso reconhecer você se não o tiver encontrado ontem. portanto, quando eu digo que isto é a verdade, eu já o terei conhecido e, portanto isto não é a verdade.
and i know that 10 years ago, if i had told you that this was all coming, you would have said that that's impossible.
eu sei que se ha 10 anos atrás, eu tivesse contado que todas essas coisas viriam, vocês diriam que isso era impossível.
and if i told you it was all coming for free, you would say, this is simply -- you're dreaming.
e se eu tivesse dito que tudo isso seria de graça, vocês diriam: "você está sonhando".