Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
and do not cease
и не престань
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
an input error would not cease to be an error with the passage of time.
Ошибка при вводе информации и по прошествии времени не перестанет быть ошибкой.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
facts do not cease to exist because they are ignored
Факты не перестают существовать от того, что ими пренебрегают
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
16 i do not cease to give thanks for you, making mention of you in my prayers .
16непрестанно благодарю за вас Бога , вспоминая о вас в молитвах моих,
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but women do not cease to hope for his integrity rulers and employers ...
Но женщины не перестают надеяться на добропорядочность свои правителей и работодателей…
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as it is, they will not cease to dispute, --
А они [люди] (так и) не перестают пребывать в разногласиях [придерживаться разных вероучений и уставов],
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
these obligations do not cease upon separation from service.
Эти обязательства остаются в силе и по окончании их службы.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 22
Kalite:
but the mistake does not cease to be a mistake for all that.
Но от этого ошибка не перестает быть ошибкой.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
when an elder acts as a judge , what does he not cease to be
Когда старейшина действует в качестве судьи , кем он не перестает быть
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the human rights of individuals do not cease to exist when they pass through the prison gates.
Люди не лишаются своих прав человека, когда они оказываются за тюремной решеткой.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
under either exception, the security right does not cease to exist.
В обоих случаях обеспечительное право продолжает существовать.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
just do not cease to pray prayers of cheshvan fulfilling everything we tishrei today rainfall hopefully learn to download
Только не перестаем молиться молитвы Хешван выполнения всего, что мы Тишрей осадков Сегодня мы надеемся научиться Скачать
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
never cease to give thanks for your sakes and to mention you in my prayers,
не перестаю благодарить за вас,
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
even when dealing with a person who seems to have wicked inclinations , elders do not cease to exhort him to pursue righteousne
Даже при рассмотрении дела человека , который имеет , как кажется , греховные наклонности , старейшины не прекращают увещевать его придерживаться правды
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
don't cease to give thanks for you, making mention of you in my prayers,
непрестанно благодарю за вас Бога,
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
human rights law does not cease to apply when the struggle against terrorism involves armed conflict.
23. Право прав человека не перестает действовать, когда борьба с терроризмом ведется в условиях вооруженного конфликта.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the list does not cease and guarantees that the hotel regent rome is able to give you access to whichever aspect of the eternal city you have come to enjoy.
Список событий бесконечен и гарантирует, что отель regent способен организовать Ваш досуг, какой бы аспект культурной жизни Вечного Города Вас не интересовал.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
consequently, following the same line of doctrine, human rights do not cease to be applicable for lack of laws or decrees regulating the more specifically.
Следовательно, согласно данной концепции, права человека применяются независимо от наличия законов или декретов, регулирующих их реализацию.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for instance, singapore must cease to give protection and sanctuary to corruptors of indonesian origin and their ill-gotten wealth.
Например, он должен прекратить предоставление защиты и убежища коррупционерам индонезийского происхождения с их незаконно нажитым богатством.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
american aid to israel [1] may or may not cease as the result of the deportation, but israel has already agreed to give up the civil part of the aid.
Американская помощь может прекратиться в результате трансфера, а может быть, и нет. Израиль и так уже согласился на прекращение той части помощи, которая идёт на нужды гражданского населения.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: