İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
the complaint did not refer to the cisg.
Истец не ссылался на КМКПТ.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the iaea report does not refer to the past.
В докладе МАГАТЭ не содержится никаких ссылок на прошлое.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qi does not refer to air.
Но ци и есть ци.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
only five of these do not refer to the church.
Только пять раз это слово не относится к церкви.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
should we not refer to that?
Забыть ли нам о нем?
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but does not refer to article 6.
, но не содержится ссылки на статью 6.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3. this chapter does not refer to:
3. Действие положений настоящей главы не распространяется на:
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
this does not refer to any herbal remedy now or in the future
Здесь не говорится о каких - то целебных растениях , которые растут на земле сейчас или будут расти в будущем
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
41. the report did not refer to article 14 of the convention.
41. В докладе ничего не говорится о статье 14 Конвенции.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2. the articles of this chapter do not refer to the payers, who:
2. Положения настоящей главы не распространяются на тех плательщиков:
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
of course , this does not refer to forgiving financial debt
Речь , конечно , не идет о буквальных долгах
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2. provisions of this chapter do not refer to:
2. Действие положений настоящей главы не распространяется на:
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
however, it regrets that the report was long overdue and did not refer to the committee's general recommendations.
Однако он выражает сожаление по поводу того факта, что доклад был представлен со значительной задержкой и без учета общих рекомендаций Комитета.