Şunu aradınız:: receptiveness (İngilizce - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Russian

Bilgi

English

receptiveness

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Rusça

Bilgi

İngilizce

the sponsor delegation expressed its receptiveness to the suggestion.

Rusça

Делегация-автор согласилась с этим предложением.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

its use, however, will depend on the receptiveness of donors.

Rusça

Вместе с тем их использование будет зависеть от восприимчивости доноров.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the sponsor delegation indicated its receptiveness to the proposed amendments.

Rusça

Делегация автора положительно восприняла предложенные поправки.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

99. the sponsor expressed its receptiveness to the proposed drafting modifications.

Rusça

99. Автор положительно воспринял предложенные редакционные изменения.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the sponsor delegation indicated its receptiveness to the proposed modifications. paragraph 6

Rusça

Делегация-автор заявила о своей готовности учесть предлагаемые изменения.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(i) to nurture receptiveness to the rights of persons with disabilities;

Rusça

i) воспитывать восприимчивость к правам инвалидов;

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İngilizce

ms. meador found that alignment with strategic national policies is imperative to receptiveness.

Rusça

По мнению гжи Мидор, увязка со стратегической национальной политикой является обязательным условием для того, чтобы добиться согласия.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the sponsor delegation indicated its receptiveness to the suggestion to remove those examples of sanctions.

Rusça

Делегация-автор заявила о своем согласии с предложением исключить из текста эти примеры санкций.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

pray for courage to reach out to other families and for those families receptiveness to their friendship.

Rusça

Молитесь о мужестве для достижения других семей и о восприимчивости тех семей к дружеским отношениям.

Son Güncelleme: 2012-12-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

attention is drawn to the receptiveness and enthusiasm of both governmental and nongovernmental authorities for the proposed programme of activities.

Rusça

Следует отметить благожелательную реакцию государственных учреждений и неправительственных организаций на предложенную программу мероприятий.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i should like to thank him for the great skill with which he led our work and for the personal sense of receptiveness that he demonstrated.

Rusça

Я хотел бы с благодарностью отметить то огромное умение, с которым он руководил работой Совета, а также проявленные им отзывчивость и участие.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(a) readiness: the development of e-commerce-related readiness and receptiveness;

Rusça

a) готовность: обеспечение готовности и восприимчивости к ведению электронной торговли;

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the receptiveness of the chinese will reflect the degree to which both countries advance the discussion from theory to practice, as well as stabilizing their relations.

Rusça

Восприимчивость китайской стороны покажет степень, в которой обе страны продвинутся в переходе от обсуждения к практике, а также стабилизации своих отношений.

Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

32. in order to get this message across, and improve receptiveness to its appeal for funds, the united nations must present a credible image.

Rusça

32. Для того чтобы добиться от доноров такого понимания и большей восприимчивости к призывам Организации Объединенных Наций о выделении ресурсов, репутация этой Организации должна внушать доверие.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(a) initiating and maintaining an effective public awareness campaign designed to nurture receptiveness to the rights of persons with disabilities;

Rusça

а) инициирование и проведение эффективной кампании общественной информации в целях содействия позитивному отношению к правам инвалидов;

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

28. turkey had promoted a culture of inclusiveness, receptiveness and tolerance for persons with leprosy in society, as well as public awareness campaigns about the disease being curable.

Rusça

28. Турция пропагандирует в обществе культуру инклюзивности, чуткости и терпимости в отношении больных проказой, а также проводит общественно-просветительские кампании, посвященные тому, что эта болезнь излечима.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

stressing the importance of government involvement, for example through offering price incentives for the provision of affordable housing, he acknowledged the kenyan government's receptiveness in that regard.

Rusça

Подчеркивая важность участия правительства, например, путем предложения ценовых стимулов для предоставления доступного жилья, он признал восприимчивость правительства Кении в этом плане.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

activation of the human brain through icando module will broaden its parameters, increase its receptiveness, speed of thinking and processing information, ability to analyze data, etc…

Rusça

Активация мозга посредством icando модуля значительно расширит параметры Вашего мозга, увеличит его пропускную способность, скорость мышления, анализ…

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

16. in terms of operational support, the oios survey indicated that turnaround time and receptiveness to the field's needs on the part of desk officers have improved significantly and that regular videoconferences between missions and headquarters are very useful.

Rusça

16. Что касается оперативной поддержки, то проведенное УСВН обследование показало, что сроки рассмотрения и реагирования сотрудниками, отвечающими за конкретное направление работы, на потребности полевых операций существенно улучшились и что проведение регулярных видеоконференций между миссиями и Центральными учреждениями приносит большую пользу.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

20. for the objectives of the united nations conference on environment and development and the international conference on population and development to be reached, there must be, among relevant groups of people, a minimum receptiveness to the intentions behind them.

Rusça

20. Для достижения целей Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию и Международной конференции по народонаселению и развитию необходимо, чтобы соответствующие группы населения хотя бы в минимальной мере понимали те идеи, которые послужили основой для их разработки.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,748,484 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam