Şunu aradınız:: stand forth (İngilizce - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Russian

Bilgi

English

stand forth

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Rusça

Bilgi

İngilizce

never stand thou forth therein.

Rusça

(о, Пророк) не стой [не молись] в ней никогда.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and hell will stand forth visible to him who seeth,

Rusça

И геенна будет ясно показана всем, кто видит, - вот оно воздаяние

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

you know to stand forth in my name through my blood.

Rusça

Вы знаете, чтобы стоять в строю во Имя МОЕ через Кровь МОЮ.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and he saith unto the man that had his hand withered, stand forth.

Rusça

И говорит человеку с сухою рукой: стань посредине.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and he saith unto the man which had the withered hand, stand forth.

Rusça

Он же говорит человеку, имевшему иссохшую руку: стань на средину.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

if you can, answer me. set your words in order before me, and stand forth

Rusça

Если можешь, отвечай мне и стань передо мною

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

if you can, answer me. set your words in order before me, and stand forth.

Rusça

Если можешь, опровергай меня,

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

luke 6:8 "...rise up, and stand forth in the midst." (= to be seen!)

Rusça

ОТ ЛУКИ6:8 "...встань и выступи на середину". (=быть видимым!)

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

14 it is changed like the signet-clay; and all things stand forth as in a garment:

Rusça

14 чтобы [земля] изменилась, как глина под печатью, и стала, как разноцветная одежда,

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, rise up, and stand forth in the midst.

Rusça

Но Он, зная помышления их, сказал человеку, имеющему сухую руку:

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but he knew their thoughts; and he said to the man that had his hand withered, rise up, and stand forth in the midst.

Rusça

Иисус же, зная их мысли, сказал человеку с сухой рукой: "Встань и пройди сюда, на середину".

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

when they have not brought the witnesses, such men, in the sight of allah, (stand forth) themselves as liars!

Rusça

А если они не привели свидетелей, то они у Аллаха - лжецы.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

harness the horses, and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail

Rusça

седлайте коней и садитесь, всадники, и становитесь в шлемах; точите копья, облекайтесь в брони

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

harness the horses, and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.

Rusça

Запрягайте коней, и садитесь на верховых, и выступайте в шлемах;

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

verily we! we shall surely succour our apostles and those who believe, both in the life of the world and on a day whereon the witnesses will stand forth.

Rusça

Воистину, Мы окажем помощь Нашим посланникам и верующим в мирской жизни и в тот день, когда предстанут свидетели.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

if then it gets known that these two had been guilty of sin, let two others stand forth in their places, nearest in kin from among those who claim a lawful right.

Rusça

Если ж окажется, что оба во грехе повинны, Пусть два других займут их место, На сей раз - из числа таких, Кто (справедливо) претендует на наследство.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the day that the spirit and the angels will stand forth in ranks, none shall speak except any who is permitted by (allah) most gracious, and he will say what is right.

Rusça

В тот День Джибрил и ангелы покорно станут рядами, и никто из них не будет говорить, кроме тех, кому Милостивый разрешит говорить. Они скажут только правду.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

declare you in egypt, and publish in migdol, and publish in memphis and in tahpanhes: say you, stand forth, and prepare you; for the sword has devoured around you.

Rusça

и разгласите в Мигдоле, и разгласите в Нофе и Тафнисе; скажите: выступай и готовься,

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"yet when the devotee of allah stands forth to invoke him, they just make round him a dense crowd."

Rusça

И (скажи) (о, Пророк) (своему народу: «Внушено мне откровением от Аллаха),что когда поднялся раб Аллаха [пророк Мухаммад], обращаясь к Нему (с мольбой) [когда совершал молитву], то они [джинны] (собрались в таком множестве, что) чуть не столпились вокруг него [Пророка] наваливаясь кучей друг поверх друга (услышав чтение Корана).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

doth not man see that it is we who created him from sperm? yet behold! he (stands forth) as an open adversary!

Rusça

Если он задумается над тем, как Аллах создает человека из крошечной капли, которая проходит через множество стадий и превращается в ребенка, из которого вырастает красивый и сознательный человек, то у него не останется сомнений в том, что для Аллаха не составляет труда воскресить человека после смерти. Если он осознает, насколько велика разница между крошечной каплей и взрослым человеком, то поймет, что создать человека из небытия намного сложнее, чем воссоздать его после того, как его тело истлеет и разложится.]]

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,088,161 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam