İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
owned by subsectoral enterprises
- предприятий подотрасли
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
subsectoral support in clean technologies
Субсекторальная поддержка во внедрении экологически чистых технологий
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
33. the sectoral and subsectoral dimensions are important in this respect.
33. В этой связи важное значение приобретают секторальные и подсекторальные аспекты.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at the subsectoral level in the area of literacy and informal education:
:: Меры, принятые на субсекторальном уровне в области борьбы с неграмотностью и неформального образования:
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in 2009, messrs adopted its subsectoral policy for secondary and higher education and research.
В 2009 году МСВОНИ приняло свою политику с разбивкой по направлениям среднего и высшего образования и научных исследований.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
advice to the government on the development of plans at the subsectoral (ministerial) level
Правительству предоставлялись консультации по разработке планов на субсекторальном (министерском) уровне
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
furthermore, linkages among policies at the national, sectoral and subsectoral levels tend to be lacking.
Кроме того, как правило, отсутствует увязка политики на национальном, секторальном и субсекторальном уровнях.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
45. subsectoral plans have already been finalized for both the national defence forces and the burundi national police.
45. Планы по отдельным подсекторам уже разработаны и для Национальных сил обороны, и для национальной полиции Бурунди.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in addition, unido produces manufacturing production data at the subsectoral level as well as indicators of industrial competitiveness and productivity.
Кроме того, ЮНИДО готовит данные о промышленном производстве на подсекторальном уровне, а также показатели конкурентоспособности и производительности труда в промышленности.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
how best to ensure equitable access to water for the poor and how to change the fragmented subsectoral approaches to water management are major concerns.
Главные задачи состоят в том, чтобы определить оптимальные пути обеспечения равного доступа к воде для неимущего населения, а также возможные подходы к изменению раздробленных подсекторальных подходов к регулированию водопользования.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
some of these meetings have deliberated on general sustainable development concepts and issues; others have explored sectoral and subsectoral issues.
Одни из этих совещаний были посвящены обсуждению общих концепций и вопросов устойчивого развития; другие - изучению секторальных и субсекторальных вопросов.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as described below, the implementation of programmes under each priority requires multidisciplinary inputs from across the organization, combining subsectoral with functional expertise.
Как указывается ниже, осуществление программ в рамках каждого приоритета требует многодисциплинарной отдачи от всех подразделений организации на основе объединения их субсекторального и функционального опыта.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(b) services in support of agro-based industries and their integration through subsectoral linkages into national industrial structures,
b) услуги в поддержку агропромышленных предприятий и их интеграции на основе подсекто-ральных связей в общенациональные промышленные структуры;
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
11. requests the subsectoral working groups to initiate such regional action as would provide a framework for intervention by those countries that plan to commercialize or privatize their transport and communications sector;
11. просит субсекторальные рабочие группы начать такие региональные мероприятия, которые создали бы основу для участия таких стран, которые планируют поставить на коммерческую основу или приватизировать сектор транспорта и связи;
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
10.40 assistance will be also provided in the establishment of sectoral or subsectoral programme frameworks; and in management training and effective use of technical, professional and administrative skills.
Помощь будет также оказываться в создании секторальной или субсекторальной основы для осуществления программ; в области подготовки кадров по вопросам управления и эффективного использования технических, профессиональных знаний и административного опыта.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
finally, the programme component will also focus on developing new indicators related to unido's thematic priorities, including industrial competitiveness, subsectoral productivity and energy consumption.
Наконец, в рамках данного программного компонента будут также разработаны новые показатели, связанные с тематическими приоритетами ЮНИДО, для оценки конкурентоспособности промышленности, производительности труда на подотраслевом уровне и энергопотребления.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(e) stimulating self-organization for small industrial enterprises, such as in the form of subsectoral associations based on clusters of informal sector producers;
e) содействие самостоятельному организационному развитию мелких промышленных предприятий, например в форме отраслевых ассоциаций на основе групп-производителей неформального сектора;
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
14. addressing and overcoming the problems and constraints facing the palestinian development process require setting clear goals and objectives, and developing policies to be followed on the national, sectoral and subsectoral levels, as well as through the different ministries and institutions.
14. Для выявления и преодоления проблем и трудностей, возникающих в процессе развития Палестины, необходимо установить четкие цели и задачи и разработать политику, подлежащую реализации на национальном, секторальном и субсекторальном уровнях, а также через различные министерства и ведомства.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"the acc subcommittee on drug control should act to review, strengthen and render operational the united nations system-wide action plan on drug abuse control (swap) through the elaboration of specific multi-agency sectoral and/or subsectoral plans of action for drug abuse control at global, regional and subregional levels.
Подкомитету АКК по контролю над наркотическими средствами следует принять меры в целях проведения обзора и укрепления Общесистемного плана действий Организации Объединенных Наций по борьбе со злоупотреблением наркотиками путем разработки конкретных многоучрежденческих секторальных и/или субсекторальных планов действий по борьбе со злоупотреблением наркотиками на глобальном, региональном и субрегиональном уровнях, а также в целях придания оперативного характера осуществлению этого Плана.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor