İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a presidential decree on the dual referendum was promulgated wednesday as well.
predsednička uredba o dvostrukom glasanju objavljena je takođe u sredu.
Son Güncelleme: 2012-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the move will take effect after it is promulgated in the state gazette.
odluka će stupiti na snagu nakon što se objavi u službenom listu.
Son Güncelleme: 2012-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the treaty must now be promulgated by the president before going into force.
sporazum sada mora da proglasi predsednik pre nego što stupi na snagu.
Son Güncelleme: 2012-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
each time was preceded by screening, promulgated the type of film najneobièniji who ever made.
svaki put kada je prethodilo prikazivanje filma, koji je proglašen za najneobičniji tip filma koji je ikada snimljen.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
president traian basescu promulgated the law on december 26th, despite opposition by several ngos.
predsednik trajan basesku proglasio je zakon 26. decembra, uprkos protivljenju nekoliko nevladinih organizacija.
Son Güncelleme: 2012-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i took the moral high ground and said this prostitute rumour was promulgated by communist lefties out to ruin my campaign.
napravio sam se superiornim i izjavio da glasine o prostitutki šire komunisti kako bi uništili moju kampanju.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
under the constitution, laws adopted by parliament must be officially promulgated by the head of state before they can be implemented.
prema ustavu, zakoni koje usvoji parlament moraju zvanično da se proglase od strane šefa države pre nego što počnu da se provode.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
steiner also promulgated the criminal code and criminal procedure code of kosovo, and initiated dialogue between kosovo leaders and the serbian government.
stajner je takođe doneo krivični zakon i zakon o krivičnom postupku kosova i pokrenuo dijalog između kosovskih lidera i srpske vlade.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in july, norway suffered a double attack from a mass murderer who strove for a renewed crusade and promulgated hatred towards muslims and women.
sa druge strane norveška je u julu pretrpela dvostruki masovni atentat koji je težio ponovnom krstaškom ratu i koji je promovisao mržnju prema muslimanima i ženama.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i see, dr. mccoy, that you still subscribe to the outmoded notion promulgated by your ancient greeks that what is good must also be beautiful.
vidim, dr mek koj, da vi imate staromodnu predstavu, nametnutu još u antičkoj grčkoj, da ono što je dobro mora biti i lepo.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unless president ion iliescu returns the legislation to parliament for reconsideration or seeks the constitutional court's opinion, the laws could be promulgated within the next ten days.
sem ukoliko predsednik jon ilijesku ne vrati zakone parlamentu na ponovno razmatranje ili zatraži mišljenje ustavnog suda, oni bi mogli da budu usvojeni u narednih deset dana.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the law, passed by the romanian deputies on may 19th by a 203-40 vote, bans any former communist dignitary and senior public servant from holding or running for public offices for a period of five years, once the law is promulgated.
zakonom, koji su rumunski poslanici usvojili 19. maja sa 203 prema 40 glasova, zabranjuje se bilo kom bivšem komunističkom funkcioneru i višem javnom službeniku da obavljaju javne dužnosti ili se kandiduju za javne funkcije u petogodišnjem periodu, onda kada zakon bude proglašen.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the law, which has to be promulgated by president traian basescu, was finally passed by deputies of the ruling tripartite coalition only after the opposition started a parliamentary strike several weeks ago, and two years after an initial draft was rejected by romania's highest court.
zakon, koji mora da proglasi predsednik trajan bašesku, konačno je usvojen glasovima poslanika vladajuće trostranačke koalicije, tek nakon što je opozicija počela bojkot parlamenta pre nekoliko nedelja, i dve godine nakon što je prvobitni nacrt zakona odbačen u najvišem sudu rumunije.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: