Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no warranty is there with you for this.
Шуморо бар он сухан далеле нест.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
is there with you a book wherein ye study:
Оё шуморо китобест, ки аз он мехонед?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but as for him who is given his book in his left hand, he will say, “i wish i was never given my book.
Аммо он кас, ки номаи аъмолашро ба дасти чапаш диҳанд, мегӯяд: «Эй кош,, номаи маро ба дасти ман намедоданд
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
moses said: "if i ask you any thing again then do not keep me with you. you have my apology."
Гуфт: «Агар аз ин пас аз ту чизе бипурсам, бо ман ҳамроҳӣ макун, ки аз ҷониби ман маъзур бошӣ».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
say thou: is there with you any authority, that ye may bring unto us? ye but follow your fancy, and only conjecture.
Бигӯ: «Агар шуморо донише ҳаст, онро барои мо ошкор созед. Вале шумо танҳо аз гумони хеш пайравӣ мекунед ва дурӯғгуёне беш нестед!»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"and my advice will not profit you, even if i wish to give you good counsel, if allah's will is to keep you astray.
Ва агар Худо хоста бошад, ки гумроҳатон созад, агар ман бихоҳам шуморо панд диҳам, пандам суд нахоҳад кард.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
even if i wish to advise you aright, my counsel will not profit you if god intend that you go astray, for he is your lord and to him you will return."
Ва агар Худо хоста бошад, ки гумроҳатон созад, агар ман бихоҳам шуморо панд диҳам, пандам суд нахоҳад кард. Ӯст Парвардигори шумо ва ҳама ба назди Ӯ бозмегардед».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
“and my advice will not benefit you if i wish you good, when allah wills to keep you astray; he is your lord and to him you will return.”
Ва агар Худо хоста бошад, ки гумроҳатон созад, агар ман бихоҳам шуморо панд диҳам, пандам суд нахоҳад кард. Ӯст Парвардигори шумо ва ҳама ба назди Ӯ бозмегардед».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
never did allah take to himself a son, and never was there with him any (other) god-- in that case would each god have certainly taken away what he created, and some of them would certainly have overpowered others; glory be to allah above what they describe!
Худо ҳеҷ фарзанде надорад ва ҳеҷ худое бо Ӯ нест. Агар чунин мебуд ҳар худое бо офаридагони худ ба як сӯ мекашид ва бар якдигар болотаршавиро меҷустанд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: