Şunu aradınız:: intreated (İngilizce - Vietnamca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Vietnamese

Bilgi

English

intreated

Vietnamese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Vietnamca

Bilgi

İngilizce

and he went out from pharaoh, and intreated the lord.

Vietnamca

môi-se bèn lui ra khỏi pha-ra-ôn, và khẩn nguyện Ðức giê-hô-va.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and moses went out from pharaoh, and intreated the lord.

Vietnamca

môi-se bèn lui ra khỏi pha-ra-ôn, và cầu nguyện Ðức giê-hô-va;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so we fasted and besought our god for this: and he was intreated of us.

Vietnamca

Ấy vậy, chúng ta kiêng cữ ăn và cầu xin ngài điều ấy; ngài bèn nhậm lời chúng ta.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.

Vietnamca

tôi đã hết lòng cầu khẩn ơn chúa, xin hãy thương xót tôi tùy lời của chúa.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i called my servant, and he gave me no answer; i intreated him with my mouth.

Vietnamca

tôi gọi kẻ tôi tớ tôi, mà nó không thưa, dẫu tôi lấy miệng mình nài xin nó cũng vậy.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him.

Vietnamca

con cả liền nổi giận, không muốn vào nhà. vậy cha nó ra khuyên nó vào.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

my breath is strange to my wife, though i intreated for the children's sake of mine own body.

Vietnamca

hơi thở tôi làm gớm ghiếc cho vợ tôi, và con trai của mẹ tôi ghét lời cầu khẩn tôi.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and isaac intreated the lord for his wife, because she was barren: and the lord was intreated of him, and rebekah his wife conceived.

Vietnamca

y-sác khẩn cầu Ðức giê-hô-va cho vợ mình, vì nàng son sẻ. Ðức giê-hô-va cảm động lời khẩn cầu đó, nên cho rê-be-ca thọ thai.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and david built there an altar unto the lord, and offered burnt offerings and peace offerings. so the lord was intreated for the land, and the plague was stayed from israel.

Vietnamca

người lập tại đó một bàn thờ cho Ðức giê-hô-va, và dâng của lễ thiêu cùng của lễ thù ân. thế thì, Ðức giê-hô-va động lòng thương y-sơ-ra-ên, và tai họa trong xứ bèn ngừng lại.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and prayed unto him: and he was intreated of him, and heard his supplication, and brought him again to jerusalem into his kingdom. then manasseh knew that the lord he was god.

Vietnamca

ma-na-se cầu nguyện cùng ngài; ngài nhậm người, dủ nghe lời nài xin của người, dẫn người về giê-ru-sa-lem trong nước người; khi ấy ma-na-se nhìn biết giê-hô-va là Ðức chúa trời.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and the bones of saul and jonathan his son buried they in the country of benjamin in zelah, in the sepulchre of kish his father: and they performed all that the king commanded. and after that god was intreated for the land.

Vietnamca

chôn nó với hài cốt của sau-lơ và giô-na-than, con trai người, trong mộ của kích cha của sau-lơ, ở xê-la, tại địa phận bên-gia-min. người ta làm mọi điều y như vua đã dặn biểu. về sau Ðức chúa trời mới đoái thương đến xứ.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and they were helped against them, and the hagarites were delivered into their hand, and all that were with them: for they cried to god in the battle, and he was intreated of them; because they put their trust in him.

Vietnamca

trong khi giao chiến, chúng kêu cầu cùng Ðức chúa trời, và Ðức chúa trời vì chúng có lòng tin cậy ngài, thì cứu giúp cho, phó dân ha-ga-rít và cả những kẻ theo nó vào tay chúng.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,734,311,116 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam