İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
take hold of the flexible outlet hose.
Κρατήστε τον πυροσβεστικό σωλήνα.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
how can we get hold of the perpetrators?
tα ελλείμματά μας βρίσκονται κάπου αλλού.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
after all, we do not get hold of them.
Αυτά δεν τα πιάνει η οδηγία.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
take hold of the stem and snap off away from you.
Κρατήστε το μίσχο και κόψτε τον, τραβώντας τον μακριά από σας.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
- its products, and how to get hold of them;
— τα προϊόντα της, πού και πώς μπορεί κανείς να τα προμηθευτεί,
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
the committee on budgetary control must keep hold of this.
Η Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού πρέπει να μην ξεχάσει το θέμα.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
cynicism, narrow interest and cowardice should not take hold of our lives," the king said.
Ο κυνισμός, τα μικροσυμφέροντα και η δειλία δεν πρέπει να καταλαμβάνουν τις ζωές μας", ανέφερε ο βασιλιάς.
the new regulation creating an emergency fund to encourage the scrapping of boats backs up this mechanism.
Ο νέος κανονισμός, που προβλέπει τη σύσταση ταμείου έκτακτης ανάγκης με στόχο την ενθάρρυνση του παροπλισμού των αλιευτικών πλοίων (το οποίο καλείται «Ταμείο διάλυσης»), ενισχύει ακόμη περισσότερο τον μηχανισμό αυτόν.
following various hijackings of boats and armed robberies, the european union has just created a 'coordination cell'.
Μετά από πολλές πειρατείες πλοίων και ένοπλες ληστείες, η Ευρωπαϊκή Ένωση τώρα μόλις σύστησε μια 'ομάδα συντονισμού'.