Şunu aradınız:: occluded and abraded skin (İngilizce - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Greek

Bilgi

English

occluded and abraded skin

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Yunanca

Bilgi

İngilizce

in a study of healthy adult subjects, 1% retapamulin ointment was applied daily to intact and to abraded skin under occlusion for up to 7 days.

Yunanca

Σε μελέτη με υγιή ενήλικα άτομα, αλοιφή ρεταπαμουλίνης 1% εφαρμόστηκε ημερησίως σε άθικτο και σε δέρμα με εκδορές, υπό σύγκλειση, για έως και 7 ημέρες.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

in a study conducted in healthy adult subjects, 10 mg/g retapamulin ointment was applied daily to intact and to abraded skin under occlusion for up to 7 days.

Yunanca

Σε μελέτη που διεξήχθη σε υγιή ενήλικα άτομα, αλοιφή ρεταπαμουλίνης 10 mg/g εφαρμόστηκε ημερησίως σε άθικτο και σε δέρμα με εκδορές,υπό σύγκλειση, για έως και 7 ημέρες.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

to prevent possible irritation of abraded skin by inadvertent contact with nexobrid, such areas can be protected by a layer of a sterile fatty ointment.

Yunanca

Για να αποφύγετε τον πιθανό ερεθισμό αποξεσμένου δέρματος μέσω ακούσιας επαφής με το nexobrid, τέτοιες περιοχές μπορούν να προστατευθούν με ένα στρώμα στείρας λιπαρής αλοιφής.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

based on the low plasma concentration achieved in humans after topical application to abraded skin or infected superficial wounds, a clinically relevant inhibition is not expected in vivo (see section 5.2)

Yunanca

Βάσει της χαμηλής συγκέντρωσης πλάσματος που επιτυγχάνεται στον άνθρωπο κατόπιν τοπικής εφαρμογής σε εκδορές δέρματος ή σε επιμολυσμένα επιφανειακά τραύματα, δεν αναμένεται κλινικά σχετική αναστολή in vivo (βλέπε παράγραφο 5. 2).

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

co-administration of oral ketoconazole 200mg twice daily increased mean retapamulin auc(0-24) and cmax by 81% after topical application of retapamulin 1% ointment on the abraded skin of healthy adult males.

Yunanca

Η συγχορήγηση από του στόματος κετοκοναζόλης 200mg δύο φορές ημερησίως αύξησε τη μέση auc( 0- 24) και cmax της ρεταπαμουλίνης κατά 81% κατόπιν τοπικής εφαρμογής αλοιφής ρεταπαμουλίνης 1% σε δέρμα υγιών ενήλικων ανδρών με εκδορές.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

co-administration of oral ketoconazole 200mg twice daily increased mean retapamulin auc(0-24) and cmax by 81% after topical application of retapamulin 10 mg/g ointment on the abraded skin of healthy adult males.

Yunanca

Η συγχορήγηση από του στόματος κετοκοναζόλης 200 mg δύο φορές ημερησίως αύξησε τη μέση auc(0-24) και cmax της ρεταπαμουλίνης κατά 81% κατόπιν τοπικής εφαρμογής αλοιφής ρεταπαμουλίνης 10 mg/g σε δέρμα υγιών ενήλικων ανδρών με εκδορές.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the geometric mean cmax value in plasma after application to 200 cm2 of abraded skin was 9.75 ng/ml on day 1 and 8.79 ng/ml on day 7, and the maximum individual systemic exposure (cmax) recorded was 22.1 ng/ml.

Yunanca

Η γεωμετρική μέση τιμή cmax στο πλάσμα κατόπιν εφαρμογής σε 200 cm2 δέρματος με εκδορές ήταν 9,75 ng/ml την ημέρα 1 και 8,79 ng/ml την ημέρα 7 και η μέγιστη μεμονωμένη συστηματική έκθεση (cmax) που καταγράφηκε ήταν 22,1 ng/ml.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,770,671,390 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam