İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
regulation 4056/86 was a council regulation, which was an oddity for a competition regulation.
Ο Κανονισμός 4056/86 ήταν Κανονισμός του Συμβουλίου, γεγονός πρωτοφανές στον τομέα του ανταγωνισμού.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
one particular oddity is that our citizens are held on remand for years on end without any sentence having been passed.
Ένα ιδιαίτερο παράδοξο φαινόμενο είναι το γεγονός ότι υπάρχουν πολίτες μας οι οποίοι τελούν υπό προσωρινή κράτηση επί σειρά ετών χωρίς να έχει εκδοθεί καταδικαστική απόφαση.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
at present, and in the light of developments since then, it appears as an oddity which has lost any justification it may have had at the time when it was established.
Σήμερα και αν ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις που υπήρξαν στο μεταξύ φαίνεται να αποτελεί παράδοξο στοιχείο, για το οποίο εξέλιπε κάθε δικαιολογητική βάση ύπαρξής, η οποία ενδέχεται να συνέτρεχε τη χρονική στιγμή της καθιέρωσής του.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mr president, it is an oddity of the system that the vice-president was here yesterday and led the discussion, but cannot be paid because his name does not appear on the list.
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, μία από τις ιδιαιτερότητες του συστήματος είναι πως ο Αντιπρόεδρος κύριος cot ήταν παρών χθες και προήδρευε στη συζήτηση, αλλά επειδή δεν είχε δηλώσει παρών, δεν μπορεί να εισπράξει τη βουλευτική αποζημίωση.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
while noting in my turn the oddities of history which, after closely linking the netherlands with the maastricht treaty, now once again makes the same country responsible for a fundamental monetary and institutional phase of the treaty, i wish today to pay tribute to the quality of the work done by small countries in the european entente.
Υπογραμμίζοντας κι εγώ, με τη σειρά μου, τις « παραξενιές της Ιστορίας », οι οποίες, αφού συνέδεσαν στενά τις Κάτω Χώρες με τη συνθήκη του Μάαστριχτ, καθιστούν και πάλι τη χώρα αυτή « υπεύθυνη » για μια θεμελιώδη νομισματική και θεσμική φάση αυτής της συνθήκης, θα ήθελα σήμερα να χαιρετίσω την ποιότητα της εργασίας των μικρών χωρών στην ευρωπαϊκή συναυλία....
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: