Şunu aradınız:: subieron (İspanyolca - İbranice)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Hebrew

Bilgi

Spanish

subieron

Hebrew

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İbranice

Bilgi

İspanyolca

cuando ellos subieron a la barca, se calmó el viento

İbranice

הם עלו אל האניה והרוח שככה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

entonces los filisteos subieron y acamparon en judá, extendiéndose hasta leji

İbranice

ויעלו פלשתים ויחנו ביהודה וינטשו בלחי׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

subieron de egipto y llegaron a la tierra de canaán, a su padre jacob

İbranice

ויעלו ממצרים ויבאו ארץ כנען אל יעקב אביהם׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cuando cumplió doce años, subieron ellos a jerusalén conforme a la costumbre de la fiesta

İbranice

ויהי בהיותו בן שתים עשרה שנה ויעלו ירושלים כמשפט החג׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

luego moisés, aarón, nadab, abihú y setenta de los ancianos de israel subieron

İbranice

ויעל משה ואהרן נדב ואביהוא ושבעים מזקני ישראל׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

"dos hombres subieron al templo a orar. uno era fariseo; y el otro, publicano

İbranice

שני אנשים עלו אל המקדש להתפלל האחד פרוש והאחד מוכס׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

entonces aarón extendió su mano sobre las aguas de egipto, y subieron ranas que cubrieron la tierra de egipto

İbranice

ויט אהרן את ידו על מימי מצרים ותעל הצפרדע ותכס את ארץ מצרים׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

david se lo juró a saúl, y saúl regresó a su casa. entonces david y sus hombres subieron a la fortaleza

İbranice

וישבע דוד לשאול וילך שאול אל ביתו ודוד ואנשיו עלו על המצודה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ya estaba próxima la pascua de los judíos, y muchos subieron de esa región a jerusalén antes de la pascua para purificarse

İbranice

ויקרבו ימי הפסח ליהודים ועם רב עלו מן הארץ ירושלימה לפני הפסח למען יטהרו׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

de esta manera sacaron a jeremías con sogas, y lo subieron de la cisterna. y jeremías permaneció en el patio de la guardia

İbranice

וימשכו את ירמיהו בחבלים ויעלו אתו מן הבור וישב ירמיהו בחצר המטרה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cuando subieron del agua, el espíritu del señor arrebató a felipe. y el eunuco no le vio más, pues seguía su camino gozoso

İbranice

ויהי כי עלו מן המים וישא רוח יהוה את פילפוס ולא יסף הסריס לראותו כי הלך לדרכו שמח׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cuando los magistrados de judá oyeron estas cosas, subieron de la casa del rey a la casa de jehovah y se sentaron a la entrada de la puerta nueva de la casa de jehovah

İbranice

וישמעו שרי יהודה את הדברים האלה ויעלו מבית המלך בית יהוה וישבו בפתח שער יהוה החדש׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

al no encontrar cómo hacerlo a causa de la multitud, subieron encima de la casa y juntamente con la camilla, le bajaron por el tejado en medio, delante de jesús

İbranice

ולא מצאו דרך להכניסו מרב העם ויעלו הגגה ויורידהו ואת ערשו בין הרעפים לתוך הבית לפני ישוע׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

a la puerta de la fuente subieron directamente por las escalinatas de la ciudad de david, por la cuesta de la muralla, pasando la casa de david hasta la puerta de las aguas, al oriente

İbranice

ועל שער העין ונגדם עלו על מעלות עיר דויד במעלה לחומה מעל לבית דויד ועד שער המים מזרח׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en medio de aquella ciudad había una torre fortificada en la cual se refugiaron todos los hombres y las mujeres, con todos los señores de la ciudad. cerraron tras sí las puertas, y subieron a la azotea de la torre

İbranice

ומגדל עז היה בתוך העיר וינסו שמה כל האנשים והנשים וכל בעלי העיר ויסגרו בעדם ויעלו על גג המגדל׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

aconteció en los días de acaz hijo de jotam, hijo de uzías y rey de judá, que rezín rey de siria y pécaj hijo de remalías y rey de israel, subieron a jerusalén para hacerle la guerra, pero no pudieron vencerla

İbranice

ויהי בימי אחז בן יותם בן עזיהו מלך יהודה עלה רצין מלך ארם ופקח בן רמליהו מלך ישראל ירושלם למלחמה עליה ולא יכל להלחם עליה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

subieron y acamparon en quiriat-jearim, en judá, por lo que aquel lugar fue llamado campamento de dan, hasta el día de hoy. he aquí que está al oeste de quiriat-jearim

İbranice

ויעלו ויחנו בקרית יערים ביהודה על כן קראו למקום ההוא מחנה דן עד היום הזה הנה אחרי קרית יערים׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

"atado está el yugo de mis rebeliones; por su mano han sido amarradas. subieron sobre mi cuello; el señor ha hecho decaer mis fuerzas. me ha entregado en manos contra las cuales no podré prevalecer

İbranice

נשקד על פשעי בידו ישתרגו עלו על צוארי הכשיל כחי נתנני אדני בידי לא אוכל קום׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,763,786,019 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam