İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
creo que
i'll always love you
Son Güncelleme: 2022-10-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
creo que ...
creo que ...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
creo que…
do you think you could love a short man?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
y yo creo que nadie saldrá decepcionado.
by which, in my opinion, nobody will be disappointed.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que saldrá?
what do i get?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
creo que, a la larga, saldrá algo bueno de esta crisis.
i believe that, in the long run, something good will prove to have come out of this crisis.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
con ello, señor presidente, creo que toda lá comunidad saldrá beneficiada.
this shortage of time was the reason for the urgent procedure.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fue una de esas cosas de panday... pero creo que volney saldrá indemne.
was one of those panday things...but i think volney will walk.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
europa tiene que aprender de ambos conceptos y creo que saldrá ganando si lo hace.
europe must learn from both concepts, and i believe it will gain from that.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
10. lo que saldrá de tu cuerpo
10. things that will come out of your body
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
así que saldré y daré estas conferencias.
so i'll come out and give these lectures.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bueno, sí, es cierto. parece que saldrá por fin a lo largo del día de hoy.
by the way u should upload it to something like rapidshare when its done, thats a site thats good at downloading from.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
un mensaje muy importante que saldrá de este parlamento.
a very important message will be going out from this parliament.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
esta es la luz moral que saldrá desde la nueva jerusalén.
this is the moral light that will proceed from the new jerusalem.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
esperamos con interés lo que saldrá de la cumbre informal de austria.
we wait with keen interest to see what the informal summit in austria will produce.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
espero que tenga conocimiento de lo que saldrá a la luz de este debate.
i hope that he will nevertheless be informed of the contents of this debate.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
usted saldrá hoy de aquí más sabio y nosotros lo único que queríamos era salir más informados.
you will leave here today wiser and the only thing we would like is to leave more informed.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
612. portugal ha sufrido también la crisis y parece ser el primer país que saldrá de ella.
612. portugal has also felt the effects of the crisis and appears to be the first country to be emerging from it.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si se hace así, creo que saldrá una directiva apreciada tanto por el sistema comercial como por los consumidores: ¡lo que no es poco!
thus i think we shall have a directive appreciated both by traders and consumers - and that is not a trifle!
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
el último informe, que saldrá en junio, se centrará en la correlación entre derechos humanos y desarrollo humano.
released in june, would focus on the interrelationship between human rights and human development.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: