Şunu aradınız:: lo siento el deber me llama, adiós (İspanyolca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

English

Bilgi

Spanish

lo siento el deber me llama, adiós

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İngilizce

Bilgi

İspanyolca

lo siento, el módem está bloqueado.

İngilizce

modem device is locked.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

lo siento, el puesto ya está cubierto…

İngilizce

i’m sorry that position has just been filled …

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

lo siento, el producto no ha sido encontrado.

İngilizce

sorry, the product was not found.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

lo siento, el sr. seguridad estuvo aquí como siempre lol

İngilizce

sorry, mr. security was here as usual lol

Son Güncelleme: 2020-08-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

con mucha gratitud y admiración por este grupito germinal siento el deber de personalizarlas

İngilizce

with great gratitude and admiration for this small germinal group i feel a duty to personalize and name them.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

2. por eso, siento el deber de dirigirme a todos vosotros para compartir el canto de alabanza.

İngilizce

2. for all this, i feel the need to write to you, dearly beloved, to share this song of praise with you.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

fueron muchos, pero siento el deber de nombrar a dos: roberto gonzález sehwerert y leonard weinglass.

İngilizce

there were many, but i feel duty bound to mention two: roberto gonzález sehwerert and leonard weinglass.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

aquí el hombre ve que otro está sufriendo y él lo siente el deber de ayudar.

İngilizce

here one man sees that another is suffering and he feels it a duty to help.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

así pues, en esta sede siento el deber de señalar la importancia de la contribución y la responsabilidad europea en el desarrollo cultural de la humanidad.

İngilizce

in your presence today, then, i feel obliged to stress the importance of europe’s continuing responsibility to contribute to the cultural development of humanity.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

en particular, siento el deber de reafirmar que no compete a los eclesiásticos encabezar grupos sociales o políticos, sino a los laicos maduros y profesionalmente preparados.

İngilizce

in particular, i feel it is my duty to reassert that it is not the task of ecclesiastics to head social or political groups, but of mature lay people with a professional training.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

esto son cosas que yo siento. el espacio lo siento muy denso.

İngilizce

this is something that i believe in. i think the environment is very intense.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

colombia siente el deber de advertir a la comunidad internacional sobre este riesgo.

İngilizce

colombia feels a duty to warn the international community about this risk.

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

junto a mi oración por las víctimas y por quienes sufren, siento el deber de reafirmar una vez más que el odio y la violencia no son la solución de los problemas".

İngilizce

the holy father assured his prayers for the victims and those who suffer the consequences of the attack.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

en este contexto, confesó: «siento el deber de afirmar una vez más que no todo lo que es científicamente factible es también éticamente lícito».

İngilizce

lastly, i feel the duty to affirm yet again that not all that is scientifically possible is also ethically licit. technology, when it reduces the human being to an object of experimentation, results in abandoning the weak subject to the arbitration of the stronger.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

como obispo y pastor de la grey de lanzhou siento el deber de hacer un llamamiento a mis hermanos obispos: liberemos a los católicos chinos de esta ambigua situación de división.

İngilizce

as bishop, pastor of the flock in lanzhou diocese i feel the obligation to call on my brother bishops: let us free chinese catholics from this ambiguous situation of division.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

además, siento el deber de recordar a monseñor ignacy jez, al que el dios de toda gracia llamó a sí poco antes del nombramiento, para darle una corona muy diferente: la de la gloria eterna en cristo.

İngilizce

i also wish, as is only right, to remember the late bishop ignacy je ż , whom the god of all grace called to himself just before his appointment as cardinal in order to offer him a very different crown: that of eternal glory in christ.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

en cuanto al tema de la integración de las familias de los inmigrantes, siento el deber de llamar la atención sobre las familias de los refugiados, cuyas condiciones parecen empeorar con respecto al pasado, también por lo que atañe a la reunificación de los núcleos familiares.

İngilizce

regarding the integration of the families of immigrants, i feel it my duty to call your attention to the families of refugees, whose conditions seem to have gone worse in comparison with the past, also specifically regarding the reunification of family nuclei.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

siento el deber de dar todo mi apoyo a la objeción de conciencia, a la actitud de quienes repudian la guerra, así como a la de quienes repudian unas instituciones europeas que, en su funcionamiento, consideran que la guerra del golfo es uno más de los temas incluidos en el orden del día.

İngilizce

you can of course see me coming on nuclear power, and i do regard it as the most important case in point.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

44. asimismo siente el deber de promover entre los empresarios una ética basada en los principios de la doctrina social de la iglesia.

İngilizce

43. it also feels a duty to promote an ethic throughout the industry based on the principles of the social doctrine of the church.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

es muy importante y fundamental que europa sienta el deber de intervenir en la cuestión de la violencia sexual contra las mujeres y de la violencia en general contra ellas.

İngilizce

it is vital that europe should feel duty-bound to take action concerning both general and sexual violence against women.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,759,493,407 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam