İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ojos que enamoran
eyes that fall in love
Son Güncelleme: 2023-07-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esas miradas que enamora
looks that fall in love
Son Güncelleme: 2023-08-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
miradas que se harán del caucho.
looks to be made of rubber.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero él lo sabía. hay miradas que...
no, no; there are such things as looks and ways of behaving.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
todos ellos tienen miradas que ofrecer.
they all have insights to offer.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
solo las miradas que se cruzan por primera vez.
there are just glances that interpenetrate each other for the first time.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gestos, miradas que me despierten algún interés.
gestures, looks that arouse me any interest.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
durante estos años ha habido más miradas que palabras.
during these 22 years there were more glances than words.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hay miradas que pueden caer en el vacío o incluso despreciar.
some ways of looking at others can be meaningless or even contemptuous.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ayúdale a cumplir su deseo. pruebe todas las miradas que desee.
help her to fulfill her desire. try all the looks you want.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
este es uno de los efectos que enamoran por lo magico que resulta a los espectadores.
confetti seems to have been the most favored material since it is the most colorful.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en este punto aparecen dos miradas que intentan dar cuenta de los procesos en curso.
two perspectives can be noted which attempt to shed light on this process.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la mirada, que,
your vision, which,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿cómo hacer conscientes a los niños de las diferentes miradas que ofrece un mismo entorno?
how can we make children aware of the different outlooks offered by the same environment?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esa mirada que de el cine sacaste
this is the mission
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
25 mirad que no rechacéis al que habla.
25 see to it that you do not refuse him who speaks.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la mirada que nos brinde cada blanco corazón,
the gaze every pure heart bestows on us,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gaga le ha pedido que venga con su última mirada que es
gaga has asked you to come up with her latest look that is sure to get your look into all the gossip papers.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
12:25 mirad que no desechéis al que habla.
12:25 see that all of you refuse not him that speaks.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"mirad que no despreciéis a uno de esos pequeños;
"see that you do not despise one of these little ones;
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor