Şunu aradınız:: sin arroz (İspanyolca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İngilizce

Bilgi

İspanyolca

sin arroz.

İngilizce

there was no rice.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

total de cereales (sin arroz)

İngilizce

cereals (excluding rice)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cereales sin arroz = 2.01.01.01.

İngilizce

cereals without rice = 2.01.01.01.

Son Güncelleme: 2018-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

cereales = p151 (cereales sin arroz) + 2.01.01.07.

İngilizce

cereals = p151 (cereals without rice) + 2.01.01.07.

Son Güncelleme: 2018-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

a menudo las personas quedan endeudadas y sin arroz para alimentarse. "

İngilizce

this often leaves the people in debt and without any rice of their own to eat. "

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

para los nicaragüenses comer sin tortilla es lo que para los europeos comer sin pan o para los asiáticos comer sin arroz.

İngilizce

for the average nicaraguan, a day without tortillas is like a day without bread for a european, or a day without rice for an asian.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

uno de nuestros hermanos indonesios repite con gracia: "no rice, no life" (sin arroz no hay vida).

İngilizce

one of our indonesian brothers repeats with humor: "no rice, no life".

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

usando un discurso de crisis humanitaria, producto de un supuesto desabasto alimenticio en oaxaca, los quioscos de periódicos se llenaron de titulares como: “aumenta desabasto y amenaza de alza de precios”, “bloqueos de la cnte dejan a oaxaca sin arroz, leche, pan”, “el ejército mexicano y la secretaría de desarrollo social instrumentan puente aéreo hacia oaxaca para abastecer de maíz”. aparte de que era una mentira descarada, en ningún momento se trató de preocuparse por la alimentación de los oaxaqueños, sino de defender el tránsito de mercancias.

İngilizce

using language about a humanitarian crisis, caused by alleged food shortages in oaxaca, newspaper stands were filled with headlines such as: “shortages increase and threaten to increase prices,” “the cnte’s blockades leave oaxaca without rice, milk, bread,” “the mexican army and social development ministry conduct airlifts to oaxaca to supply corn.” aside from being a blatant lie, at no time was there concern regarding food access for oaxacans, but rather a defense of the transit of merchandise.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,743,022,675 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam